miércoles, 25 de febrero de 2026

ANDREW MARVELL, ON POSITIVE EMOTIONS

 À LA SHMOOP

... the cramp of hope does tear:

  • First off we've got hope, compared to a cramp, ... Notice how the metaphor fits the feeling: hope nestles inside you like a cramping muscle ...


The pestilence of love does heat:

  • In the same way, it makes sense that love is a pestilence, some kind of aggressively infectious disease like the black plague. Anyone who's ever had a Bella-on-Edward-style crush will know that love is definitely a full-body condition, delivering heat and plenty of it.


Joy's cheerful madness does perplex:

  • Joy's actually not so bad, although the mental giddiness it produces can be confusing and distracting. That's why happy people tend to be goggle-eyed ditzes. (No offense, all you smilies out there.)
The poem spins a tangled web of metaphor, making the pains of emotion and memory vivid and understandable by comparing them to bodily diseases.

  • Line 33: Hope is compared to a cramp, a small nagging pain that grows the more you move that muscle.
  • Line 35: The poem describes love as a pestilence, which means an aggressively infectious disease. Marvell was probably thinking of the black plague—because nothing says love like swelling pus-filled buboes—but the metaphor holds for all diseases. Love makes you hot and cold, flushed and dizzy. (And this "love" is obviously eros, erotic love: that for a parent for their child or a pet owner for their pet should BY NO MEANS be a heating pestilence!)
  • And joy in like 37 (note that all the positive emotions are in the odd-numbered lines!) is described as a "cheerful madness" or mania, the mental giddiness it produces can be confusing and distracting. 
  • The problem is, there's no cure for feelings like futile hope and despairing love. You can't Advil that stuff up and expect to zonk out in blissful non-awareness in thirty minutes. You have to find other solutions, like a new love interest or a new career. -- MISS DERMARK ADDS: But for Pete's sake, no addictions, whether drugs (that includes legal drugs like alcohol and caffeine), gambling, or shopping, or pyromania... I've been through a dark time with addictions myself and I know what it's like!
According to Shmoop: Emotional pain is easier to endure than physical pain because it can't result in death. No matter if it's "the cramp of hope" that tears, "the pestilence of love (eros)" that heats and chills, or "joy's cheerful madness" that perplexes or causes mental giddiness, positive emotions, even seen through Baroque poets by Marvell, are not as lethal as war, abuse, genocide, let alone poisons, torture, or some physical diseases (though some of them, like syphilis and strychnine poisoning, would make death seem like a welcome respite)!

But Marvell also has a naughty side: In To his Coy Mistress (read: To his Shy Girlfriend), he paints a picture of the titular ladylove dead and decaying, her hymen being eaten by maggots (ewww!!), and even uses the C-word of his day and age:

Thy beauty shall no more be found,
Nor, in thy marble vault, shall sound
My echoing song: then worms shall try
That long preserved virginity,

And your quaint honour turn to dust,
And into ashes all my lust:
The grave’s a fine and private place,
But none, I think, do there embrace. 

"Quaint" in the seventeenth century meant not only "whimsical," but also "C. U. Next. Tuesday." Like "gay" (once "merry"), "queer" (once "strange"), "nunnery" (once "brothel"), and "fishmonger" (once "pimp"), the word has been the unfortunate victim of semantic change... 

WEMMICK CASTLE: SELF-SUFFICIENT AND SPECIAL-NEEDS

So many Brits have said "my home is my castle" that it has gone from idiom to cliché. But the Wemmicks in Dickens' Great Expectations take it to a new level - their home is literally their castle, a wooden Neo-Gothic affair, which, moreover, is self-sufficient: they have their own farm animals (a pig, chickens, and rabbits) and vegetable plot (they don't have to go to market on egg, meat, or vegetable runs... but they still have to buy milk at the market - they don't own a cow!), and the whole structure is special-needs, Wemmick senior AKA the Aged (one of my favourite Dickens characters) being hard of hearing (and a little eccentric). 
Add a moat around the castle, a lovely garden (and Brits also love gardening) with a gazebo in an artificial lake, a turret (containing the guest bedroom) crowned with a flagpole (and obviously a Union Jack on top), and a battery with a real cannon called the "Stinger" (my headcanon is that the Aged is a veteran of the Napoleonic Wars, where he lost his hearing and got the Stinger as spoils of war from Waterloo or another battle won against the French)! The fact that it is fired at certain hours, Greenwich time, reminds me of Admiral Boom on Cherry Tree Lane, who has his own home cannon and does exactly the same!
Snugly nested in the rural village of Walworth, yet surprisingly close to London town - so that John Wemmick, the Aged's thirtyish son, can commute downtown to the law firm where he works - Wemmick Castle is a monument to Romanticism and its love of the Middle Ages, as well as to the Regency/Napoleonic era, as the Stinger testifies. John Wemmick, aside from being a lawyer downtown, does everything at Wemmick Castle: garden, do the repairs/home improvements, tend to the animals and to the vegetables, and of course to his old papa (as my parents and teachers can testify, tending to a disabled loved one, and knowing the meaning of "special needs," requires lots of love...)
"I am my own engineer, and my own carpenter, and my own plumber, and my own gardener, and my own jack of all trades," said Wemmick, ... Moreover, the garden has an artificial lake with a bower (gazebo)  on an island in the middle. No mention of ducks (is the lake too small?) but I imagine frogs and freshwater fish in both the moat and the lake.
It comes as no surprise that he wants Wemmick Castle to be kept by the Crown as a monument (maybe as a house-museum?) when the Wemmicks become extinct. But of cause the place and the people within are completely fictional...

The Aged is hard of hearing, and Wemmick has devised several at-home adaptations to make his father more comfortable. The Aged knows when Wemmick has arrived home because a little door in the wall opens to reveal his name. This contraption, a Wemmick invention, also includes the names of other frequent visitors to The Castle (including Miss Skiffins, the future Mrs. Wemmick -  John's fiancée and later wife), and as Wemmick himself says, “It is both pleasant and useful to The Aged.”

Pleasant and useful — the two essentials of inclusive design. When Pip first meets The Aged, Wemmick says, “Nod away at him, Mr. Pip; that’s what he likes.” And as the visit continues, Pip is encouraged to “give him a nod” and he obliges. The Aged P. is also delighted by the daily firing of The Castle’s canon, which Wemmick has knocked up for his enjoyment. And Dickens reveals that Wemmick’s lady friend, Miss Skiffins, has a high regard for The Aged.

The Aged’s disability does not exclude him from tender family care — even at the center of the household. Wemmick consistently thinks of ways to adapt The Castle for the comfort of the Aged, and does not seem to begrudge these changes to his daily life. 

At his home, the law clerk is gentle with his disabled father, open, caring and warm — the opposite of his law-office demeanor. Wemmick's home is his castle, complete with a moat, a bridge, a turret, and a cannon to fire every night at nine o'clock. He has his own garden (with a gazebo in the artificial lake) a pig, and some rabbits and chickens, and continues to invent and improve on devices in his home and yard,

The Aged: He's a bit hard of hearing, but loves being nodded at and loves to lower the drawbridge. When he reads aloud, he reads a-LOUD. (I can relate: I'm not hard of hearing, but I have ADHD and APD - Auditory Processing Disorder - and I'm quite the loud talker, especially when EXCITED!) He loves his son a lot, and he helps us realize that Wemmick is actually a good guy.

And when Miss Skiffins becomes Mrs. Wemmick, she assumes the care of the chickens. She has a way with these fowls, and the eggs at the Wemmick Castle improve in quality with her tender loving care!

When I watched Great Expectations with Bonham-Carter as Miss Havisham, I fell in love with the Wemmicks, especially the Aged, and with Wemmick Castle, as a lover of the eccentric and of Romanticism that I am -  but in other film adaptations, and in the Manga Classics tankobon, Wemmick Castle is a generic country estate and the Aged and the Stinger are nowhere to be seen (such a disappointment!)
  • Pip goes to supper at Wemmick's house in Walworth and it is better than Disney World. Seriously. It puts Cinderella's château to shame. According to Shmoop: Saying that Wemmick's house is not only better than Disney World but also puts Cinderella's château to shame, is a humorous way of emphasizing how great it is.

Walworth, says Pip.”appeared to be a collection of back lanes, ditches, and little gardens, and to present the aspect of a rather dull retirement." But our hero was in for a surprise when he came to Wemmick Castle!

Wemmick's house was a little wooden cottage in the midst of plots of garden, and the top of it was cut out and painted like a battery mounted with cannons.

"My own doing," said Wemmick. “Looks pretty; don't it?"

I (Pip) highly commended it. I think it was the smallest house I ever saw; with the queerest Gothic windows (by far the greater part of them sham), and a Gothic door, almost too small to get in at.

"That's a real flagpole you see on the turret," said Wemmick, “and on Sundays I run up a real flag (the Union Jack). Then look here. After I have crossed this bridge (drawbridge), I hoist it up — so — and cut off the communication."

The bridge was a plank, and the moat it crossed was a chasm about four feet wide and two feet deep. But it was very pleasant to see the pride with which he hoisted it up and made it fast; smiling as he did so, with a relish and not merely mechanically.

"At nine o'clock every evening Greenwich time," said Wemmick, “the gun (cannon) fires. There he is, you see! And when you hear him go, I think you'll say he's a Stinger."

The piece of ordnance referred to was mounted in a separate fortress (battery), constructed of lattice-work. It was protected from the weather by an ingenious little tarpaulin contrivance in the nature of an umbrella (for of course, gunpowder has to be kept dry!).

"Then, at the back," said Wemmick, “out of sight, so as not to impede the idea of fortifications — for it's a principle with me, if you have an idea, carry it out and keep it up — I don't know whether that's your opinion."

I said, decidedly.

"At the back, there's a pig, and there are chickens and rabbits; then I knock together my own little (cucumber- and tomato-) frames, you see, and grow cucumbers; and you'll judge at supper what sort of salad I can raise. So, sir," said Wemmick, smiling again, but seriously too, as he shook his head, “ If you can suppose the little place besieged, it would hold out a devil of a time in point of provisions."

Then he conducted me to a bower about a dozen yards off, but which was approached by such ingenious twists of path that it took quite a long time to get at; and in this retreat our glasses were already set forth. Our punch was cooling in an ornamental lake, on whose margin the bower was raised. This piece of water (with an island in the middle which might have been the salad for supper) was of a circular form, and he had constructed a fountain in it, which, when you set a little mill going and took a cork out of a pipe, played to that powerful extent that it made the back of your hand quite wet.

"I am my own engineer, and my own carpenter, and my own plumber, and my own gardener, and my own jack of all trades," said Wemmick, in acknowledging my compliments. “Well; it's a good thing, you know. It brushes the Newgate cobwebs away, and pleases the Aged. You wouldn't mind being at once introduced to the Aged, would you? It wouldn't put you out?"

I expressed the readiness I felt, and we went into the castle. There we found, sitting by a fire, a very old man in a flannel coat; clean, cheerful, comfortable, and well cared for, but intensely deaf.

"Well, aged parent," said Wemmick, shaking hands with him in a cordial and jocose way, “ how am you?"

"All right, John; all right!" replied the old man

"Here's Mr. Pip, aged parent," said Wemmick, “and I wish you could hear his name. — Nod away at him, Mr. Pip; that's what he likes. Nod away at him, if you please, like winking ! “

"This is a fine place of my son's, sir," cried the old man, while I nodded as hard as I possibly could. “This is a pretty pleasure ground, sir. This spot and these beautiful works upon it ought to be kept by the Nation, after my son's time, for the people's." 

"However, having an infirmity - for I am hard of hearing, sir--" (said the Aged)

I expressed in pantomime the greatest astonishment.

" - Yes, hard of hearing; having that infirmity coming upon me, my son he went into Law, and he took charge of me, and he by little and little made out this elegant and beautiful property. But returning to what you said, you know," pursued the old man, again laughing heartily, "what I say is, No to be sure; you're right."

I was modestly wondering whether my utmost ingenuity would have enabled me to say anything that would have amused him half as much as this imaginary pleasantry, when I was startled by a sudden click in the wall on one side of the chimney, and the ghostly tumbling open of a little wooden flap with "JOHN" upon it. The old man, following my eyes, cried with great triumph, "My son's come home!" and we both went out to the drawbridge.

It was worth any money to see Wemmick waving a salute to me from the other side of the moat, when we might have shaken hands across it with the greatest ease. The Aged was so delighted to work the drawbridge, that I made no offer to assist him, but stood quiet until Wemmick had come across, and had presented me to Miss Skiffins: a lady by whom he was accompanied.

Miss Skiffins was of a wooden appearance, and was, like her escort, in the post-office branch of the Law service. She might have been some two or three years younger than Wemmick, and I judged her to stand possessed of portable property. The cut of her dress from the waist upward, both before and behind, made her figure very like a toy kite; and I might have pronounced her gown a little too decidedly orange, and her gloves a little too intensely green. But she seemed to be a good sort of fellow, and showed a high regard for the Aged. I was not long in discovering that she was a frequent visitor at the Castle; for, on our going in, and my complimenting Wemmick on his ingenious contrivance for announcing himself to the Aged, he begged me to give my attention for a moment to the other side of the chimney, and disappeared. Presently another click came, and another little door tumbled open with "Miss Skiffins" on it; then Miss Skiffins shut up and John tumbled open; then Miss Skiffins and John both tumbled open together, and finally shut up together. On Wemmick's return from working these mechanical appliances, I expressed the great admiration with which I regarded them, and he said, "Well, you know, they're both pleasant and useful to the Aged. And by George, sir, it's a thing worth mentioning, that of all the people who come to this gate, the secret of those pulls is only known to the Aged, Miss Skiffins, and me!"

"And Mr. Wemmick made them," added Miss Skiffins, "with his own hands out of his own head."

While Miss Skiffins was taking off her bonnet (she retained her green gloves during the evening as an outward and visible sign that there was company), Wemmick invited me to take a walk with him round the property, and see how the island looked in wintertime. Thinking that he did this to give me an opportunity of taking his Walworth sentiments, I seized the opportunity as soon as we were out of the Castle.

Proceeding into the Castle again, we found the Aged heating the poker, with expectant eyes, as a preliminary to the performance of this great nightly ceremony. Wemmick stood with his watch in his hand, until the moment was come for him to take the red-hot poker from the Aged, and repair to the battery. He took it, and went out, and presently the Stinger went off with a bang that shook the crazy little box of a cottage as if it must fall to pieces, and made every glass and teacup in it ring. Upon this, the Aged - who I believe would have been blown out of his armchair but for holding on by the elbows - cried out exultingly, "He's fired! I heerd him!" and I nodded at the old gentleman until it is no figure of speech to declare that I absolutely could not see him.

The interval between that time and supper, Wemmick devoted to showing me his collection of curiosities. They were mostly of a felonious character; comprising the pen with which a celebrated forgery had been committed, a distinguished razor or two, some locks of hair, and several manuscript confessions written under condemnation - upon which Mr. Wemmick set particular value as being, to use his own words, "every one of 'em lies, sir." These were agreeably dispersed among small specimens of china and glass, various neat trifles made by the proprietor of the museum, and some tobacco-stoppers carved by the Aged. They were all displayed in that chamber of the Castle into which I had been first inducted, and which served, not only as the general sitting-room but as the kitchen too, if I might judge from a saucepan on the hob, and a brazen bijou over the fireplace designed for the suspension of a roasting-jack.

There was a neat little girl in attendance (Mary Anne, the Wemmicks' only servant, who would be like a hemtjänst - my mother worked as one in her youth in Gothenburg, and other hemtjänst, also young and female, tended to both my grandmothers - BTW the White Rabbit's human maid was also called Mary Anne! Was it a stock name for maids in the Victorian era?), who looked after the Aged in the day. When she had laid the supper-cloth, the bridge was lowered to give her means of egress, and she withdrew for the night. The supper was excellent; and though the Castle was rather subject to dry-rot insomuch that it tasted like a bad nut, and though the pig might have been farther off, I was heartily pleased with my whole entertainment. Nor was there any drawback on my little turret bedroom, beyond there being such a very thin ceiling between me and the flagpole, that when I lay down on my back in bed, it seemed as if I had to balance that pole on my forehead all night.

Wemmick was up early in the morning, and I am afraid I heard him cleaning my boots. After that, he fell to gardening, and I saw him from my Gothic window pretending to employ the Aged, and nodding at him in a most devoted manner. Our breakfast was as good as the supper... 

The Interior of Wemmick Castle

Like its grounds, Wemmick's home, that “a crazy little box of a cottage," is a cosy contrivance, containing a “collection of curiosities . . . mostly of a felonious character."

These were agreeably interspersed among small specimens of china and glass, various neat trifles made by the proprietor of the museum, and some tobacco-stoppers carved by the Aged [Wemmick's father]. They were all displayed in that chamber of the Castle into which Pip had first been conducted, and which served, not only as the general sitting-room but as the kitchen too, if Pip might judge from a saucepan on the hob, and a brazen bijou (read: contraption) over the fireplace designed for the suspension of a roasting-jack. [Chapter 25]

 “The Aged prepared such a haystack of buttered toast,” Pip tells us, “that I could scarcely see him over it as it simmered on an iron stand hooked on to the top-bar; while Miss Skiffins (the future Mrs Wemmick, John's fiancée, a regular at Wemmick Castle) brewed such a jorum (quantity) of tea, that the pig in the back premises became strongly excited, and repeatedly expressed his desire to participate in the entertainment.” 

However, as the passing references to agricultural and industrial work reveal – “he had constructed a fountain … which, when you set a little mill going and took a cork out of a pipe, played to that powerful extent that it made the back of your hand quite wet” – there is more to these passages than knockabout comedy because the world of work has not been entirely displaced from Wemmick’s home.


Mr Wemmick’s castle and his garden are escape mechanisms, places where he can be being creative and imaginative in ways that he can’t be at work (being a lawyer and all that).   Thats a feeling I’m sure we can all sympathise with :  that delight in getting home, metaphorically (indeed, literally, in Wemmick’s case) pulling up the drawbridge, and losing ourselves in the flowerbeds and the punch. 

I explained that I was waiting to meet somebody who was coming up by coach, and I inquired after the Castle and the Aged.

"Both flourishing thankye," said Wemmick, "and particularly the Aged. He's in wonderful feather. He'll be eighty-two next birthday. I have a notion of firing eighty-two times, if the neighbourhood shouldn't complain, and that cannon of mine should prove equal to the pressure"

---

The Castle battlements arose upon my view at eight o’clock. The little servant happening to be entering the fortress with two hot rolls, I passed through the postern and crossed the drawbridge, in her company, and so came without announcement into the presence of Wemmick as he was making tea for himself and the Aged. An open door afforded a perspective view of the Aged in bed.

“Halloa, Mr. Pip!” said Wemmick. “You did come home, then?”

“Yes,” I returned; “but I didn’t go home.”

“That’s all right,” said he, rubbing his hands. “I left a note for you at each of the Temple gates, on the chance. Which gate did you come to?”

I told him.

“I’ll go round to the others in the course of the day and destroy the notes,” said Wemmick; “it’s a good rule never to leave documentary evidence if you can help it, because you don’t know when it may be put in. I’m going to take a liberty with you.—Would you mind toasting this sausage for the Aged P.?”

I said I should be delighted to do it.

“Then you can go about your work, Mary Anne,” said Wemmick to the little servant; “which leaves us to ourselves, don’t you see, Mr. Pip?” he added, winking, as she disappeared.

I thanked him for his friendship and caution, and our discourse proceeded in a low tone, while I toasted the Aged’s sausage and he buttered the crumb of the Aged’s roll.

“Now, Mr. Pip, you know,” said Wemmick, “you and I understand one another. We are in our private and personal capacities, and we have been engaged in a confidential transaction before today. Official sentiments are one thing. We are extra official.”

I cordially assented. I was so very nervous, that I had already lighted the Aged’s sausage like a torch, and been obliged to blow it out.

In watching his face, I made quite a firework of the Aged’s sausage, and greatly discomposed both my own attention and Wemmick’s; for which I apologized.

”—by disappearing from such place, and being no more heard of thereabouts. From which,” said Wemmick, “conjectures had been raised and theories formed. I also heard that you at your chambers in Garden Court, Temple, had been watched, and might be watched again.”

“By whom?” said I.

“I wouldn’t go into that,” said Wemmick, evasively, “it might clash with official responsibilities. I heard it, as I have in my time heard other curious things in the same place. I don’t tell it you on information received. I heard it.”

He took the toasting-fork and sausage from me as he spoke, and set forth the Aged’s breakfast neatly on a little tray. Previous to placing it before him, he went into the Aged’s room with a clean white cloth, and tied the same under the old gentleman’s chin, and propped him up, and put his nightcap on one side, and gave him quite a rakish air. Then, he placed his breakfast before him with great care, and said, “All right, ain’t you, Aged P.?” To which the cheerful Aged replied, “All right, John, my boy, all right!” As there seemed to be a tacit understanding that the Aged was not in a presentable state, and was therefore to be considered invisible, I made a pretence of being in complete ignorance of these proceedings.

“This watching of me at my chambers (which I have once had reason to suspect),” I said to Wemmick when he came back, “is inseparable from the person to whom you have adverted; is it?”

Wemmick looked very serious. “I couldn’t undertake to say that, of my own knowledge. I mean, I couldn’t undertake to say it was at first. But it either is, or it will be, or it’s in great danger of being.”

...

“Of course,” said I.

“Well; and a little bit of him. That sausage you toasted was his, and he was in all respects a first-rater. Do try him, if it is only for old acquaintance sake. Good-bye, Aged Parent!” in a cheery shout.

“All right, John; all right, my boy!” piped the old man from within.

I soon fell asleep before Wemmick’s fire, and the Aged and I enjoyed one another’s society by falling asleep before it more or less all day. We had loin of pork for dinner, and greens grown on the estate, and I nodded at the Aged with a good intention whenever I failed to do it drowsily. When it was quite dark, I left the Aged preparing the fire for toast; and I inferred from the number of teacups, as well as from his glances at the two little doors in the wall, that Miss Skiffins was expected.


Miss Skiffins is Mr. Wemmick's love interest and, later, wife. She's very proper and always wears gloves. She doesn't lets Wemmick put his arm around her until they're married:

Punctual to my appointment, I rang at the Castle gate on Monday morning, and was received by Wemmick himself: who struck me as looking tighter than usual, and having a sleeker hat on. Within, there were two glasses of rum-and-milk prepared, and two biscuits. The Aged must have been stirring with the skylark (since dawn, when the skylark sings), for, glancing into the perspective of his bedroom, I observed that his bed was empty.

When we had fortified ourselves with the rum-and-milk and biscuits, and were going out for the walk with that training preparation on us, I was considerably surprised to see Wemmick take up a fishing-rod, and put it over his shoulder. “Why, we are not going fishing!” said I. “No,” returned Wemmick, “but I like to walk with one.”

I thought this odd; however, I said nothing, and we set off. We went towards Camberwell Green, and when we were thereabouts, Wemmick said suddenly:

“Halloa! Here’s a church!”

There was nothing very surprising in that; but a gain, I was rather surprised, when he said, as if he were animated by a brilliant idea:

“Let’s go in!”

We went in, Wemmick leaving his fishing-rod in the porch, and looked all round. In the mean time, Wemmick was diving into his coat-pockets, and getting something out of paper there.

“Halloa!” said he. “Here’s a couple of pair of gloves! Let’s put ‘em on!”

As the gloves were white kid gloves, and as the post-office was widened to its utmost extent, I now began to have my strong suspicions. They were strengthened into certainty when I beheld the Aged enter at a side door, escorting a lady.

“Halloa!” said Wemmick. “Here’s Miss Skiffins! Let’s have a wedding.”

That discreet damsel was attired as usual, except that she was now engaged in substituting for her green kid gloves, a pair of white. The Aged was likewise occupied in preparing a similar sacrifice for the altar of Hymen (of Marriage: nothing to do with hymens!). The old gentleman, however, experienced so much difficulty in getting his gloves on, that Wemmick found it necessary to put him with his back against a pillar, and then to get behind the pillar himself and pull away at them, while I for my part held the old gentleman round the waist, that he might present and equal and safe resistance. By dint of this ingenious Scheme, his gloves were got on to perfection.

The clerk and clergyman then appearing, we were ranged in order at those fatal rails. True to his notion of seeming to do it all without preparation, I heard Wemmick say to himself as he took something out of his waistcoat-pocket before the service began, “Halloa! Here’s a ring!”

I acted in the capacity of best man to the bridegroom; while a little limp pew-opener in a soft bonnet like a baby’s, made a feint of being the bosom friend (maid-of-honour) of Miss Skiffins. The responsibility of giving the lady away devolved upon the Aged, which led to the clergyman’s being unintentionally scandalized, and it happened thus. When he said, “Who giveth this woman to be married to this man?” the old gentlemen, not in the least knowing what point of the ceremony we had arrived at, stood most amiably beaming at the Ten Commandments. Upon which, the clergyman said again, “WHO giveth this woman to be married to this man?” The old gentleman being still in a state of most estimable unconsciousness, the bridegroom cried out in his accustomed voice, “Now Aged P. you know; who giveth?” To which the Aged replied with great briskness, before saying that he gave, “All right, John, all right, my boy!” And the clergyman came to so gloomy a pause upon it, that I had doubts for the moment whether we should get completely married that day.

It was completely done, however, and when we were going out of church, Wemmick took the cover off the font, and put his white gloves in it, and put the cover on again. Mrs. Wemmick, more heedful of the future, put her white gloves in her pocket and assumed her green. “Now, Mr. Pip,” said Wemmick, triumphantly shouldering the fishing-rod as we came out, “let me ask you whether anybody would suppose this to be a wedding-party!”

Breakfast had been ordered at a pleasant little tavern, a mile or so away upon the rising ground beyond the village green, and there was a bagatelle board (bagatelle: a Victorian billiards-like game, something between billiards and pinball, that led to the development of pachinko) in the room, in case we should desire to unbend our minds after the solemnity. It was pleasant to observe that Mrs. Wemmick no longer unwound Wemmick’s arm when it adapted itself to her figure, but sat in a high-backed chair against the wall, like a violoncello in its case, and submitted to be embraced as that melodious instrument might have done.

We had an excellent breakfast, and when any one declined anything on table, Wemmick said, “Provided by contract, you know; don’t be afraid of it!” I drank to the new couple, drank to the Aged, drank to the Castle, saluted the bride at parting, and made myself as agreeable as I could.

Wemmick came down to the door with me, and I again shook hands with him, and wished him joy.

“Thankee!” said Wemmick, rubbing his hands. “She’s such a manager of chickens, you have no idea. You shall have some eggs, and judge for yourself. I say, Mr. Pip!” calling me back, and speaking low. “This is altogether a Walworth sentiment, please.”

lunes, 23 de febrero de 2026

CHAMBER OF SECRETS VS. PHANTOM OF THE OPERA

 Chamber of Secrets has a lot in common with Phantom of the Opera:

  1. The villain's lair is deep under ground and contains a lot of water
  2. The villain has an unassuming first name (the Phantom=Érik, Voldemort/Riddle=Tom)
  3. The villain conceals his identity (Érik behind a mask and the mirrors, Tom Riddle behind his youthful appearance and his diary)
  4. The villain communicates with the innocent, bullied outsider heroine (Christine/Ginny) without revealing his face (Érik through the mirror, Riddle through his diary). He gains her trust until she trusts him completely
  5. The villain takes the heroine into his underground, watery lair
  6. The heroine is saved by her love interest, a young idealist and (in Harry's case, future) agent of law and order: Raoul the military officer/Harry the future Auror (wizarding military/police)
Quantum Harry reiterates the Red Riding Hood parallels (redheaded innocent Ginny=RRH, Riddle/Basilisk=Big Bad Wolf, heroic Harry=Huntsman), but I can't unsee the PotO parallels that are far clearer.
Given that Rowling has majored in French and has French ancestry herself (Fleur Delacour=flower of the court, Bellatrix Lestrange=strange warrior [Lestrange is a real Anglo-Norman surname], Draco Malfoy=dragon of ill faith - besides the pale and platinum-blond Malfoys and their neoclassical estate bring to mind the Bourbons of the eighteenth century - and, the icing on the cake, Ron and Hermione call their son Hugo Granger-Weasley - a Victor Hugo reference? Harry's childhood with the Dursleys calls to mind both Cosette and Cinderella [and Dudley reforms just like Éponine!], but also Marius with the Gillenormands: an orphan whose late mother married for love, raised by a conservative, "Philistine" maternal family who tries to squash the creativity out of him and keep his parentage top secret [like Harry has Dudley and Cosette has Éponine, Marius also has a spoiled stepsibling as a foil, his lieutenant cousin Théodule] Lupin concealing himself as a werewolf calls to mind both Triboulet [Rigoletto] and Quasimodo - plus the Lupin surname, not only as Canis lupus but also as Arsène Lupin!), I think all the Phantom echoes in Chamber were intentional on Rowling's part! Chamber is a whole-plot reference to Phantom set in Hogwarts...

viernes, 20 de febrero de 2026

"DWARF FEVER:" ALONG CAME A SPIDER-WIGHT

Translation

[Purpose]

Against a dwarf (dwarf-fever, fever caused by dwarf possession):

[Instructions]

Take 7 little sacramental wafers (hosts), such as one makes offertory with, and write each of these names on each wafer (host): Maximiaus, Malchus, Iohannes, Martimiaus, Dionisius, Constantinus, Serafion (names of the Seven Sleepers). Then afterwards one must sing the incantation which is related hereafter, first into the left ear of the patient, then into the right ear, then above the crown of the person’s (patient's) head; and then let a virgin go to the patient and hang it on their neck and let it be done so for three days; the patient will soon be better.

[Incantation] (to be sung in the patient's ears and above their head)

Here came walking in a healing spirit (or spider-wight)
He had his cover in hand, said you (the dwarf) were his steed
and he would lay his ropes on your neck. 

They began to travel out of the land.
As soon as they were out of the land, his limbs began to cool.
Then came walking in the beast’s sister.

(the sister of the dwarf, or that of the spider-wight?)

Then she interceded and swore oaths
That this might never injure the patient
Nor those who could obtain this spell
Nor those who knew how to chant this spell.

Notes:

The vanishing dwarf

Some commentators claim that we shouldn’t look for a literal dwarf here, as dweorh had simply come to mean “fever”. This is based on other remedies for fever being described as wið dweorh. But here we have a spell which operates by removing a creature which is possessing the patient, so clearly the concept of dwarf-possession was still operative, making these objections spurious.

Who’s afraid of the inspidenwiht /spider-wight (the dwarf of course)

The word inspidenwiht cannot be translated as it stands. Although early readings as inspiderwiht, with a meaning of spider-creature (spider-wight), were debunked at an early stage, the spider still can’t be ruled out.

The second n is written as a correction of a letter which must be l, h or b. Only l is phonologically likely, so inspidelwiht must be considered as an alternative reading to inspidenwiht

Only one word starting with inspi- is know: inspinn, spindle. We know of a synonym of inspinnspinel, so it is possible to imagine a word *inspinel, also meaning spindle. An error leading to a change from *inspinel to inspidel is possible. A spindle-creature could certainly be a spider (spider-wight).

The context of the word may be important:

………….her com in
gangan inspidenwiht ("Along came a spider" as in the nursery rhyme)
 

 It is possible that the second ‘in’ is an error under the influence of the first. It may even be a result of dittography and be simply an erroneous repetition of the first. This would have to have happened in an earlier copy, as the first ‘in’ comes at the end of the line in this copy. If this is the case, then spinelwiht, without in- but still meaning ‘spindle-creature’, i.e. spider, should also be considered. So the spider is still in contention. However there is another possible emendation.

The word anspilde means ‘salutory’. It is possible to imagine a series of errors leading from anspildewiht to inspidelwiht then to the MS form inspidenwiht.

anspilde -> anspidle -> anspidel -> inspidel

The word could have become incomprehensible at stage 2 or 3, making emendation from anspidel to inspiden easier, under the influence of the series (com) in (gang)an an(spilde), which could have led to scribal error. The line-break between com in and gangan could have led to an interim error of com in/ gang in anspilde, corrected to com ingangan inspilde or something of the sort.

Alternatively, the error could have occurred not via written transmission but during oral transmission with the word anspildewiht becoming garbled and incomprehensible when passed orally from healer to healer before being written down.

The emendation to anspildewiht has the advantage of fitting with the role of inspidenwiht as a benevolent curative figure which provides the best reading of the rest of the spell. The correct combination of the adjective anspilde with wiht depends on whether wiht is feminine or neuter (it can be both). If neuter, the combination would be anspilde wiht, if feminine anspildu wiht. I choose the former as it is closer to the manuscript.

Some emendation is required, as the manuscript reading is clearly corrupt. Both “spindle-creature” and “salutory-creature” are equally possible in terms of the number of steps required for emendation. 

Coat and tie

Another difficulty is the meaning of the words hama and teage, which the wiht is carrying.

Similar to hama is M.E. hame, the collar of a draught-horse, a horse-collar. The O.E.D. says this is not known before 13th C and is distinct from hame = covering. I wonder if this word might not rather be some kind of development of ‘hem’ (as in ‘hem in’), which does not go back to hama. The meaning horse-collar is of course very suggestive, given that the spider-wight is riding the dwarf, but it is an objection that a horse-collar is used for plowing, not riding. The attested meaning in O.E. of hama is ‘covering’, which could also mean a cloak or a blanket. If this is the meaning then the wiht is throwing his cloak over the dweorh as a saddle before attaching the bridle (teage = ties). It may also be significant that the phrase is his haman and the bridle is also referred to as his teage. This indicates he is holding his own cloak/blanket, but what his own ties would be I am not sure. Note there is a word sweorclaþ, (‘neck-cloth’) found in a gloss c. 1000 which is synonymous with teah, sal (rope) glossing latin collarium (collar, horse-collar) (viz. O.E.D. sub tie). So the hama and the teage may be more closely related than we thought.

In any case, we can envision the wiht as a creature with hands (and probably legs, as he can ride), who goes around with a cloak or blanket and carrying a rope. He throws his cloak/blanket over the dwarf, ties the rope around its neck and rides it off into the distance. Presumably the cloak/blanket has some magic power which controls whatever it is thrown over.

The dwarf has a sister, who swears an oath that she will protect the patient and the spellcaster from her brother, in case of more cases of dwarf-fever.

miércoles, 18 de febrero de 2026

TO VERILYB1TCH1E ABOUT GIRL WIZARDS AND HARADRIM, ETC


My two Knuts about this video essay (I put these comments about co-ed/multiracial wizarding schools and about the Haradrim in the comments section on YouTube):

1) the wizarding school in Earthsea, unlike Hogwarts, is NOT co-ed or multiracial. You go on harping about BOY wizards but give very short shrift to the fact that there are NO female students at the school in Earthsea, or that ALL the students are NOT only boys, but ALL of them dark-skinned. In making Hogwarts co-ed and multiracial, at least, Rowling was something revolutionary - or were there co-ed and/or multiracial wizarding schools before Hogwarts and Rowling? (Eskarina is the ONLY female student at UU, like Threnody at Winstermill: I didn't know that the UU had female founders like Hogwarts - and patriarchy erased that!).

2) on race in Middle-Earth: there are races in Middle-Earth like humans, dwarves, elves, halflings/hobbits, "races" in fantasy sense. You mention orcs, but NOT Haradrim: BLACK (literally pitch black-skinned) Orcs from the SOUTH (like Africa is south of Europe), who ride f-ing AFRICAN ELEPHANTS. You may have seen them in Return of the King. A lot has been said about Rings of Power having black elves and dwarves... but the Haradrim are more or less neglected, because their existence was a hot potato in Tolkieniana!
UPDATE on Haradrim: it seems (the wikis say) that these are HUMANS (not orcs), but at least they are very orclike, monstrous humans, who descend from black Numenoreans, MIND, BLOWN.

Writing in the 2000s, Alison Lurie says Hogwarts is co-ed and multiracial "in keeping with the times (the 90s/2000s)":
Hogwarts resembles a classic English boarding school—one that, in keeping with the times, is co-ed and multiracial. There are four houses, which compete intensely in the school sport of Quidditch, a sort of combination cricket, basketball, European football, and hockey played on flying broomsticks, in which Harry turns out to excel. The teachers wear black gowns and dine at a head table, and there are prefects and a Head Boy and a Head Girl.
Just as in many schools, however, the student population is roughly divided into jocks, brains, nice guys, and dangerous Goths. Harry, Ron, and Hermione are in the jock house, Gryffindor, where, according to tradition, “dwell the brave at heart.” Ravenclaw House emphasizes “wit and learning,” while the kids in Hufflepuff are described as “just and loyal . . . And unafraid of toil.” The bad characters live in Slytherin House, where they “use any means / to achieve their ends.”
(In Words and Worlds, Lurie contrasts Hogwarts with previous literary boarding schools --it is unlike most classic boarding-school locations [but she omits that it was "in keeping with the times"], and expands on the ethnic and social-class origins of the students):
Unlike most classic boarding-school locations, Hogwarts is co-ed, multicultural, and multi-class: its students come from both rich and poor (and middle-class) families and include Chinese, South Asian, black, and Jewish kids. Some have wizarding parents, others do not (and others have one parent from each background, like Harry)
Here Lurie uses the same descriptors for the houses as "cliques" (Ravenclaws are "brains," Slytherins are "dangerous Goths," etc.) but also echoes the fan theory that:
In fact, Hermione seems a natural Ravenclaw and Ron a natural Hufflepuff (and Harry a natural Slytherin): authorial convenience, rather than the Sorting Hat, appears to have placed them all together (as Gryffindors).
It is no surprise than there are thousands of fics where the Golden Trio have been sorted into these houses: no longer sharing a common room, eating at different tables, but meeting at class and at recess...
I (Sandra Dermark, writing these comments on Hogwarts and quoting Alison Lurie) am fiercely proud of being not only a Ravenclaw, one of Lurie's "brains," but also F-ing Prefect for Ravenclaw (at least in the games I play). I felt I had to give my two Knuts on the subjects of gender and race in fantasy worlds that Verilyb1tch1e skirts in her video essay. Justice for the Haradrim! And there must have been a co-ed and multiracial wizarding school before Hogwarts, or was Rowling the first one?

GOD SAVE YOUR RECTUM: The Sun King's health problem and the viral craze that ensued

Imagine this: you're the Sun King, absolute ruler of France and fiercely proud of "l'État, c'est moi!", but you can't ride a horse or sit on a throne without excruciating pain because of the fistula in your rectum. You undergo the excruciating surgery, wide awake and without anaesthesia ('cause, you know, seventeenth century), but surprisingly you SURVIVE, and, as a result, rectal surgery goes viral all over France, especially among the nobility! Lords and ladies even went to Versailles to take their haemorroids removed by the royal surgeon...

Historical YouTuber Kaz Rowe now has a video essay on the craze. And of course I had to give my two sous about the procedure:

This reminds me of the series The Serpent Queen, where the titular character's uncle / guardian, Pope Clement, played by CHARLES DANCE (CHARLES F-ING DANCE, AKA TYWIN LANNISTER), likewise has a fistula removed from his rectum without anaesthesia, squealing like a wounded pig and completely out of character (I know, Tywin Lannister is Rodrigo Borgia without the Papacy, and here Charles Dance plays a Renaissance pope [not a Borgia, but a Medici, nevertheless a Renaissance pope] who has to undergo the excruciating procedure!).

In Shakespeare's All Well that Ends Well, the female lead likewise successfully operates the King of France of a rectal fistula. The play was written in 1598, and the Sun King was operated in 1686, about a century later! So Shakespeare may have prophesied the future long before The Simpsons...

lunes, 16 de febrero de 2026

2026: YEAR OF THE 'OSS (HORSE IN COCKNEY)

● 'Oss – horse ● Bogger – troublesome person ● Cob on – sulky. A cob can also mean a sandwich ● Mardeh – sulky ● Gorra – Got a ● Gawd – goodness

there was this ‘oss, and he hated
the bogger cos it always had a cob on.
But the poor sod never saw the sun!

Oo-er! Don’t be so bleddy mardeh!

Does this mean that 2026 is the Year of the 'Oss?

I first read the word during my Master's degree when translating The Magician's Nephew, where one of the main characters, Strawberry, is an East End horse, or 'oss as he calls himself, who becomes Narnia's first pegasus.

'Oss is basically "horse" dropping the H (not only a feature of Cockney, but also of Romance languages), and with a rhotic accent.