Carmina Burana (selección)
Traducción de Sandra Dermark
OH, FORTUNA
DE FORTUNA LAS HERIDAS
ARDIENDO POR DENTRO
EL ABAD DE JAUJA
CUANDO EN LA TABERNA ESTAMOS
ES TIEMPO DE EUFORIA
SI UN CHICO Y UNA CHIQUILLA
******************************
OH, FORTUNA
Oh, Fortuna,
como Luna,
siempre en mutabilidad...
Siempre creces
y decreces,
vida detestable, sí,
ahora cuidas
y mantienes
mi mente distraída...
Las miserias,
las riquezas,
disuelves como el hielo.
Suerte inane
e inhumana,
en constante rotación,
suerte mala,
salud vana,
siempre en disolución...
Eclipsada
y velada,
ahora te alejas de mí...
Llevo la espalda
desnuda
por culpa de tus bromas...
La salud y
la virtud
son a mí contrarias...
los afectos
y defectos
siempre en dificultad...
Aquí y ahora,
sin demora,
palpita, mi corazón...
pues la suerte
golpea al fuerte,
¡llorad todos conmigo sin dilación!
***************************
DE FORTUNA LAS HERIDAS
De Fortuna las heridas
lloro a ojos lagrimeantes,
porque sus dones y regalos
rebelde ella sustrae.
Es verdad que tiene, sí,
frente enflequillada,
mas su nuca también es
una ocasión calva.
Es verdad que tiene, sí,
frente enflequillada,
mas su nuca también es
una ocasión calva.
En el trono de Fortuna me vi
con alegría sentado,
con las flores de la prosperidad
bellamente coronado.
Aunque en el pasado fui
feliz y agraciado,
ahora desciendo de allí,
de gloria privado.
Aunque en el pasado fui
feliz y agraciado,
ahora desciendo de allí,
de gloria privado.
La rueda de Fortuna vueltas da,
desciendo desgraciado,
otros ascienden a la cumbre al fin,
no más exaltados.
En lo alto reina el rey,
¡guárdese de ruina!
Pues en el eje se ve
a Hécuba, la reina.
En lo alto reina el rey,
¡guárdese de ruina!
Pues en el eje se ve
a Hécuba, la reina.
*******************************
ARDIENDO POR DENTRO
Ardiendo por dentro de
ira vehemente,
lleno de amargura, yo
hablo con mi mente...
Hecho de materia estoy,
de leve elemento,
como la hoja seca soy
a merced del viento...
Dicen bien que es propio
del hombre sensato
sobre roca sólida
fundar su aparato...
Yo, por otro lado, soy
como la corriente,
en el mismo trámite
nunca permanente...
Me dejo llevar así,
cual fantasma nave...
Como etéreas salas
corta rauda el ave...
Las cadenas no me atan,
tampoco las llaves,
busco a quien es como yo
y hallo a los truhanes...
Gravedad de corazón
para mí no es grave,
juego y amabilidad
son dulces panales...
Lo que Venus decreta
es esfuerzo suave...
No reside en corazón
si nada no hace...
El camino ancho sigo
por mis juventudes...
Peco y sigo vicios,
olvido virtudes...
Ávido de placeres
más que de salud,
muerto en espíritu,
¡cargo con mi cruz!
***************************
EL ABAD DE JAUJA
Yo..
yo, yo, yo soy el abad,
el abad del País de Jauja,
y mi concilio está con los bebedores,
y en la secta de los Dados se hace mi voluntad,
y quien temprano me busque en la taberna
por la tarde desnudo saldrá
y, despojado de su ropa, clamará:
¡Vafna! ¡Vafna!
¡Vafna! ¡Vafna!
¿Qué hiciste, suerte adversísima?
¡Los gozos de nuestra vida
nos los quitásteis todos!
************************
CUANDO EN LA TABERNA ESTAMOS
Cuando en la taberna estamos,
por nada nos preocupamos,
al juego nos dedicamos
y siempre por él sudamos.
¿Qué hacen donde don Dinero
casi siempre es el copero?
Si eso es lo que te preguntas,
pon mucha atención y escucha.
Unos beben, otros juegan,
llevan vidas indiscretas,
los que juegan a los dados
suelen salir despojados,
otros salen bien vestidos,
otros con sacos raídos,
nadie allí teme a la muerte,
todos tientan a la suerte.
Primero por quien da el vino,
así brinda el libertino,
otra vez por los cautivos,
la tercera, por los vivos,
la cuarta por los cristianos juntos,
la quinta, por los Fieles Difuntos,
sexta, por las vanidosas hermanas,
siete, por las bandidas casquivanas,
ocho por los hermanos dispersos,
nueve por los monjes perversos,
décima, por los navegantes,
la que hace once, por los discordantes,
la que hace doce, por los penitentes,
la que hace trece, por los indigentes.
Por los papas y los reyes
beben todos sin más leyes...
Beben la dueña y el dueño,
bebe el militar y el clero,
beben ellos, beben ellas,
beben siervos y doncellas...
beben estos, beben ellos,
beben miles, beben cientos...
Más de seiscientos ducados
duran poco, inmoderados,
beben todos sin más meta,
que ellos beban cuando quieran,
que nos critiquen las gentes
y acabemos indigentes.
¡Que los críticos fracasen
y entre los justos no acaben!
*******************************************
ES TIEMPO DE EUFORIA
¡Es tiempo de euforia,
oh vírgenes,
oh vírgenes,
oh vírgenes!
¡Toca celebrarlo,
oh jóvenes,
oh jóvenes,
oh jóvenes!
Oh, oh, oh,
estoy todo en flor,
ardo todo con el fuego
del primer amor...
¡De amor, amor, amor nuevo
me muero, me muero, me muero!
Hoy me reconforta
la promisión,
la promisión,
la promisión.
Mucho me deprime
la negación,
la negación,
la negación.
Oh, oh, oh,
estoy todo en flor,
ardo todo con el fuego
del primer amor...
¡De amor, amor, amor nuevo
me muero, me muero, me muero!
Juega bien conmigo
mi ingenuidad,
mi ingenuidad,
mi ingenuidad.
También me destruye
simplicidad,
simplicidad,
simplicidad.
Oh, oh, oh,
estoy todo en flor,
ardo todo con el fuego
del primer amor...
¡De amor, amor, amor nuevo
me muero, me muero, me muero!
Por todo el invierno
toca sufrir,
toca sufrir,
toca sufrir.
Con la primavera
arde uno al fin,
arde uno al fin,
arde uno al fin.
Oh, oh, oh,
estoy todo en flor,
ardo todo con el fuego
del primer amor...
¡De amor, amor, amor nuevo
me muero, me muero, me muero!
¡Ven, mi damisela,
ven a gozar,
ven a gozar,
ven a gozar!
¡Ven, ven, ven, mi hermosura,
sálvame ya,
sálvame ya,
sálvame ya!
Oh, oh, oh,
estoy todo en flor,
ardo todo con el fuego
del primer amor...
¡De amor, amor, amor nuevo
me muero, me muero, me muero!
***************************
SI UN CHICO Y UNA CHIQUILLA
Si un chico y una chiquilla
comparten una celdilla,
¡feliz conjunción!
El amor crece y crece,
gracias a este remedio,
desterrado está el tedio.
Un juego inefable hay
de miembros, músculos, labios...