lunes, 6 de junio de 2022

ZEUS & GANYMEDE, GIAN BATTISTA MARINO

 Non gli reca il Garzon giá mai da bere

che pria noi baci il Re che ’n Ciel comanda,
e trae da quel baciar maggior piacere
che da la sua dolcissima bevanda.
Talvolta a studio, e senza sete avere,
per ribaciarlo sol, da ber dimanda.
Poi gli urta il braccio, o in qualche cosa intoppa,
spande il licore o fa cader la coppa.

44.Quando torna a portar l’amato paggio
il calice d’umor stillante e greve,
rivolti in prima i cupid’occhi al raggio
de’ bei lumi ridenti, egli il riceve,
e col gusto leggier fattone un saggio,
il porge a lui, ma mentr’ei poscia il beve,
di man gliel toglie, e le reliquie estreme
cerca nel vaso, e beve, e bacia insieme.


ZEUS & GANYMEDE, GIAN BATTISTA MARINO (17TH CENTURY)

No sooner has the lad poured him a drink

than the Olympian king asks for a kiss,

and he relishes more those kisses than

the sweetest nectar on his lips and throat.

Sometimes just for a lark, not feeling dry,

just for a kiss, he calls the lad to pour,

snatches his arm, or trips with something up,

pours liquor on his garments, drops the cup...


When the beloved cupbearer returns

with the chalice whose liquid glitters bright,

his liege turns eager eyes first to the ray

of those laughing twin luminaries; then

the lad sips slightly, then his liege and king

takes the cup from his hands, and seeks love's blisses

extreme therein, as he both drinks and kisses.

SANDRA DERMARK, 6TH OF JUNE 2022 (NATIONAL DAY OF SWEDEN)





No hay comentarios:

Publicar un comentario