viernes, 30 de septiembre de 2016


1) Pequeño Deseo: Giving Hope One Wish at a Time

Child cancer patients, and other terminally and chronically ill minors, here in Europe are usually hospitalized for years, maybe for the largest part of a short life, but, fortunately, most hospitals in Western Europe are equipped with comfortable conditions for children; such as assorted toys, storybook libraries, and entertainers such as clowns and storytellers that visit the children to raise their spirits. These are usually very passionate and devoted entertainers, and that for a good reason: they have to engage children whose lives are cut very short, and who maybe have even lost all hope and all joy to live on. 

There are terminally and chronically ill children, cancer patients as well as others, who burn with a passion to fulfil a certain dream of theirs that they fear they will never reach before their short lives come to an end: such as visiting Disneyland in Paris, getting to meet certain celebrities, seeing certain theatre or circus shows, or sports matches live, getting to be a princess or a pirate for a day, taking part in a medieval tourney... 
Thankfully, there are also non-profit organizations that put all their time and money into fulfilling these seemingly unattainable wishes, no matter the cost of making them come true. In my country, Spain, there is one such organization called Pequeño Deseo, which means Little Wish. It makes no distinction of ideology or religion. Pequeño Deseo also organizes campaigns to raise funds for fulfilling the ailing children's wishes (and having a sports or media star visit the hospital, or organizing a trip to Disneyland Paris, does not merely cost 100 euros), for instance, by selling stuffed animals, bubble pens, spinning tops, and other little toys; as well as organizing flea markets in which second-hand gifts for children (such as toys, storybooks, clothes...) are sold at reasonable prizes. These fundraising events are very popular and have hitherto made the Spanish population, me included, help Pequeño Deseo grant the hearts' desires of over 3000 chronically ill children so far. I encourage those of you who know this organization, or its counterparts in your countries, as well as non-profit organizations of hospital entertainers such as Payasos sin Fronteras (Clowns without Frontiers) and PayaSOSpital, to do your bit for such a good and noble cause. For children, even those whose lives may end tomorrow, are the hope of our future.

2) Otome Games and Puppets: The Old Pastimes and the New
Holding a smartphone in my left hand, I look for Tsum Tsums --kawaii heads of Disney characters-- that are aligned; and then I join the Tsum Tsums, as if I were playing "join the dots," with my right index finger. The more Tsums I align at one fell swoop, the more tokens and experience I will get. 
As a child, I usually read storybooks, staged stories with my dolls, drew doodles of anime characters. Nowadays, one third of a weekend day, and one fifth of a normal academic day, are spent by me glued to a smartphone. 
So-called visual novels or otome games (a Japanese videogame genre that came here to Europe with the smartphone), in which you are the heroine of a story and romantically involved with a good-looking young man of your choice, occupy the foremost share of my smartphone gaming. Tsum Tsum and Farm Heroes Super share the second place. 
However, not all of my spare time is spent glued to the little screen: my star sign colouring book is nearly half-finished (Aquarius, Aries, Scorpio, Gemini, and Pisces illustrations fully coloured, Leo and Libra coming up next), and I also enjoy picnicking, writing fanfiction and poetry, singing, dancing, walking along the seashore, maybe playing hopscotch... 
Standing in the literature section of a local bookshop, I thread the cat princess puppet into my left hand, the dominant one, and the frog prince puppet into the right, then have them facing one another. In my mind's eye, I have already made the story up. 
Raising the cat princess on my left hand higher than her frog beau, I recite in falsetto as I make her wave to the frog below: "Oh Croakmeo, Croakmeo! Wherefore art thou Croakmeo?" 
With my normal voice, I now wiggle the frog in the blue doublet and reply: "What light through yonder window breaks? It is the east, and Mewliet is the sun!!" 
(Since I live in Spain, I actually said the quotes in Spanish). 
There is no garden, no balcony, no curtains flanking the stage, but still passing-by children observe the magic I am creating, entranced, nailed to the spell I have woven. 
This actually happened yesterday, this Saturday, the 17th of September 2016, on the opening day of the toyshop Abracadabra. Technologies may have changed, but the pastimes I enjoyed as a child are still fully compatible with my new guilty pleasure of otome games.

3) Such Stuff as the Future is Made Of
I first heard of this material when I visited Universeum in Gothenburg two or three summers ago. And I was amazed by the endless possibilities it has to offer. 
For starters, to break the ice and introduce the star of this project, graphene is an allotrope of carbon (hitherto, like many other people, I had only known graphite, diamonds, and Bucky balls until that visit to Universeum changed everything), which is only one atom layer thick, consisting of a sheet of carbon atoms arranged into hexagons like a honeycomb. Due to its extraordinary properties (it conducts heat and electricity far better than copper, and is about one hundred times stronger than the strongest steel, in spite of being one of the thinnest sheets of material there are, and thus, practically invisible), graphene has been dubbed the material of the future, and research and development departments across the world are unraveling plans of putting said properties to a good use. 
And, of course, the field of healthcare is not an exception to jumping on the graphene bandwagon. 
Mike McAlpine of Princeton University has devised a molecular sensor made of graphene that is worn on the teeth as a dental tattoo, to warn the wearer of risk for bacterial infection. This sensor is even capable of detecting the species of bacteria that attacks the patient's teeth during an infection. 
Since very few bacteria are required to make a person ill, detecting their presence as soon as possible in order to nip the infection in the bud would certainly guarantee a successful treatment. 
By means of implanting a certain carefully-construed sequence of amino acids on their surface, McAlpine has demonstrated that these dental sensors are able to recognise bacteria individually, gathering them just like the little hooks in Velcro stick to any felty surface. The sensors can even detect bacteria in terms of individual cells. 
The Spanish website lists this application of graphene and many other projects that employ this veritable material of the future. For more information on this project, check out their page on dental sensors:

4) A Quilt of Epic Tales Strung Together, Transcending Time and Space
My parents, Sten Magnus Dermark of Gothenburg and Elena del Carmen Bufí Laviste of Castellón (though born in Cojímar, Cuba), chose Sandra for my first name because it only has short vowels, and thus, can be easily pronounced in most languages that exist. My first surname is Germanic (der Mark=of the Margraviate, ie Brandenburg, a Prussian region), taken from my Swedish ancestry, while my second surname is from Ibiza, one of the Balearic Islands. 
Going up one rung, my mum Elena, whose first name is my middle name (a common practice in both Sweden and Spain), has the French Laviste for a second surname. And her own mother, Granny Ana (bless her soul), was a Laviste Arner, her mother's family hailing from Castile, the Spanish heartland. 
I got to know about my diverse pedigree (Ibizan, Castilian, Basque, and French on my mother's side; Swedish on my father's side) through family stories shared around a table or on a bedside. 
Some of these stories, veritable fragments of the past woven into the fabric of my life, are as novelesque, as similar to fairy tales, adventure novels, or classic films that I always remember... as those of the Basque Jesuit missionary executed during the Philippine Revolution, the French illegitimate child who fought for independence against the Spaniards in Cuba (and who, in true Cinderelliot fashion, founded a dynasty of plantation barons that lasted until the Cuban Revolution brought about the diaspora of the Lavistes), the two brothers who found themselves on opposing fronts and lost their lives on a Spanish Civil War battlefield (a tragic story, and rather true to life)... and of course Lilly, the crown jewel of Gothenburg society whose older brother guardian watched over her like a dragon, guarding her against prospective lovers, which made out of her an old maid who died childless (which makes me think of how gender roles and the perception of female independence have changed through the ages)... 
So this is my family story, a patchwork quilt made in the Eastern Spanish hinterland (Castellón de la Plana), but whose squares have been made in Gothenburg and Santiago de Cuba, Paris, the Philippines, and the Bay of Biscay, the Meseta, and probably the Mark of Brandenburg. An epic saga that spans a century of wars, revolutions, diaspora, crisis, elopements, self-discovery, tragedy, romance, and everything stories like The Snow Queen, Shakespeare's dramas, the Potterverse, and A Song of Ice and Fire have to offer... because these tales faithfully mirror the hopes and anxieties, the joys and sorrows, of the great mystery that we call human life.

Back to the Burrow

El Cau (The Burrow), located on the outskirts of a hinterland community in eastern Spain, was the centre where my primary education took place. 
It was and is an autism institution. 
And that is what made my education so unusual. 
Regional Welfare authorities, noticing my hyperactivity and phobic reactions at a Catholic Carmelite school when I was six (in October 1998), and, Asperger syndrome then not being known in the place in those days, I was reassigned to the Burrow, where I studied until I reached the age of sixteen, spending a decade self-taught by reading textbooks during my spare time. When I left the institute, I had a comprehensive grasp of every subject in the Spanish secondary curriculum except music and mathematics, the latter being a formal science and I having been taught in silence without teachers showing me what to do with fractions and negative numbers. 
Which led to me having the worst maths grades in secondary school, and to a lot of struggle to pass the exams without sign errors. 
For, throughout this decade of life at El Cau, I was the only talking student in a school of mutes and echolalics. Petted by all the teachers, intriguing the headmaster, having my own meals made by cooks who paid heed to my pet peeves... it all made up for the lack of friends, as far as I can see. 
Now a 24-year-old university student, I visited the Burrow a week ago to find new teachers, new students... inmates... new kids, not to say anything ambiguous, all of them mutes or echolalics. The days of mislabelling and misassigning aspies like me seem to be gone for good, but still it may happen that another one may come. 
My suggestion for reformation, should any more children with Asperger syndrome attend El Cau, is for them to be placed in a different class than the others, and have them being taught maths the usual maths-teaching way, by showing and telling with a blackboard (or whiteboard) rather than having them read in silence not to disturb their more impaired classmates. That way, maybe they will not encounter the difficulties that made it nearly impossible for me to get into university.

Including Sinethemba, a Hard of Hearing Girl

Sinethemba, like yours truly, can't hear anything when there are many people talking. Since I have had the same difficulty she currently faces during my own primary and secondary school years, I sympathise warmly with this young girl and will do anything, come hell or highwater, to help her with her educational inclusion. 
First things first: her fellow classmates and teachers should be informed of this girl's impairment. Knowledge is often what makes all the difference between a successful and an unsuccessful inclusion. 
It seems that our friend Sinethemba is more of a visual learner. Thus, the ideal environment would have her lessons in pictures and graphs, and, when the lessons are meant to be written, may they be in a font clear enough for her to understand. 
When there are too many classmates talking at the same time, it would be a good idea to take Sinethemba to study on her own in the school library or any other quiet, suitable studying place within the school. During phys ed class, to train the sport du jour on her own, detached from her fellow students. The silence would help her concentrate and make her able to understand the lessons better. Should this scenario happen during spare time at school (let's say a break or a wait between hours) instead of a lective hour, the coursebooks can be replaced with storybooks or any other entertaining reading materials to cheer her up and encourage her. Make sure she reads what she likes and likes what she reads. 
In the social level of school, this girl may face even rougher challenges than in the academic level. Her own awkwardness and the teasing and bullying from insensitive classmates may hamper Sinethemba when it comes to making friends. When it comes to this last challenge, encourage her to be herself, and to try to find common ground with at least a few students as awkward as herself (due to so-called disabilities, interests, or a combination thereof), and to stand her ground in the face of bullies. 
With this good advice, all we have left to do is hope that Sinethemba makes it through her now made easier school years.

jueves, 29 de septiembre de 2016


« The Othello Syndrome » de Uri Caine

Jacques Bonnaffé
Il n’y a pas de prélude, l’opéra commence immédiatement allegro agitato sur un rapide glissando de cordes menant à un formidable coup de tonnerre qui ébranle la salle. Le rideau s’ouvre à la troisième mesure sur un port de Chypre. Une violente tempête fait rage ! Un chœur attend avec impatience le retour d’Otello, général de la flotte vénitienne et gouverneur de l’île. (Ola ! Bougez pas !)
2L’action se passe à Chypre. On est sur le terrain d’emblée ! Vous le savez, tout n’est pas simple à Chypre, économie vacillante, rumeur d’un trou sans fond probablement situé sous l’île et qui n’en fait pas un paradis fiscal idéal mais… quand même assez bien niché pour attirer les convoitises ! Et il y a les Turcs sur la vague justement, mais derrière ! Défaits ! Engloutis ! Stermino ! Dispersi ! Distrutti les Turcs ! Les « Ottomans ». Mais ce sont des Turcs, Shakespeare ne se gêne pas pour l’écrire, lui qui serait plutôt porté aux précautions oratoires… dans les Sonnets. Mais je ne vous parle pas des Sonnets ! Et nous ne parlons pas de Shakespeare puisque d’emblée nous sommes à Chypre. Autrement nous serions à Venise pour le premier acte. Ah ! Venise c’est autre chose, la Sérénissime, Piazza di San Marco, le Palais des Doges c’était leur Maison Blanche, Washington today. Ne perdons pas de temps, donc laissons tomber Venise, laissons tomber la nuit vénitienne, les rues, Brabantio ! Lamentations d’un père de bonne famille, vénitienne : sa fille Desdemona mariée secrètement à un Arabe, Othello m’a tué ! Même aujourd’hui, ça ne se passerait pas sans histoire. Mais tant mieux, on ne serait pas là non plus, sans histoire. Ce soir nous sommes à Chypre, « le Maure 2 », il a chassé les Turcs, il doit passer la vague. Un Vessilio ! La Déesse demona est avec la foule au port « una Vela una Vela », elle ne crie pas Au voleur Au voleur, non elle attend son heure de liesse dans la liesse générale décrétée pour le retour du vainqueur vénitien. Il frôle le récif,Titanicci, Oricalchi il passe le récif et commande une musique de parade à Verdi pour le retour triomphal au port.
3Fuocco di Gioia ! Colpe di canonne, Una Vela ! Ladro Ladro !
4FIRE SONG Bonsoir, Permettez-moi de me présenter
5Please allow me introduce myself : Iago
6The honest Iago, the brave yes the perfect Iago, read Shakespeare, the most honest Iago, that’s in it. Yes inhuman dog too, nobody is perfect, slanderer, oui oui Calomniateur…
7Iago, sans lui pas d’Othello, j’aurais pu réclamer le titre mais j’ai préféré la discrétion.
8Pour la modestie, là personne ne peut me battre.
9Enseigne du Général Othello, factotum et videur de pot
10Nous ne pouvons être tous maîtres. Et tous les maîtres ne peuvent être loyalement servis
11                          Tu m’avais dit que tu le tenais en haine
12                          J’avais bien dit que je le tenais en haine
13               Méprisez-moi si je ne le fais pas
14Je hais le Maure
15mais si j’étais le Maure je ne voudrais pas être Iago
16En le servant je ne sers que moi-même
17                          Tu m’avais dit que tu le tenais en haine
18                          J’avais bien dit que je le tenais en haine
19               Méprisez-moi si je ne le fais pas
20Je n’agis ni par amour ni par dévouement mais sous leur apparence dans mon propre intérêt.
21Illustration ? Subito : L’heure est aux réjouissances Fuoco di Gioia. Fire Song… Cipriotti et tutti quanti.
22FIRE SONG suite Nous laissons de côté le seul personnage triste et grave dans cet ensemble. Roderigo inconsolable petit puceau, viande blanche, amoureux blême de la dame Démona, mais elle n’en sait rien, déclencheur de cette tragédie macabre et sa troisième victime ou quatrième ou cinquième victime selon l’ordre d’importance ou l’heure du décès. Roderigo, qui dans son affliction, trouve pour son malheur un soutien indéfectible en la personne de votre serviteur.
23                          Tu m’avais dit que tu le tenais en haine
24                          J’avais bien dit que je le tenais en haine
25               Méprisez-moi si je ne le fais pas
26Je hais le Maure je te l’ai souvent dit et je te le redis encore et encore. (Attention ce n’est pas parce qu’il est Maure, pas seulement. Je n’ai rien contre les arbres en général. Celui-ci est particulier).
27Eviva Othello eviva les revoilà
28On pense de par le monde qu’il a rempli ma charge, je ne sais pas si c’est vrai mais moi sur un simple soupçon de ce genre, j’agirais comme sur une certitude
29Eviva Othello Othello Othello Othello
30Même si je le hais à l’égal des tourments de l’Enfer je dois hisser le drapeau et l’enseigne de l’amitié
32— Venez Lieutenant Cassio, Beva con me !
33— Pas ce soir bon Iago
34— J’ai une cruche de vin. Là dehors il y a une bande de vaillants Chypriotes.
35— Je voudrais bien que la courtoisie invente un autre rite de célébration
36— À la… santé du Noir Othello, inch’Allah.
37— J’ai une très pauvre et très malheureuse cervelle pour la boisson
38— Oh ce sont des amis, juste une coupe. Je la boirai pour vous ! Beva con me ! Prima que svampino !
39Ces trois gaillards de Chypre ont l’honneur chatouilleux, maintenant dans ce troupeau d’ivrognes, je dois pousser Cassio à quelque action qui mette l’île en émoi
40Beva con me ! Beva con me !
41La coupe, la coupe ! del Calice !
42Avec une toile d’araignée aussi fine que celle-ci, j’attraperai
43une aussi grosse mouche que Cassio
44Blanc Cassis ou blanc cassé ? Michael Cassio !
45Beva con me ! Beva con me ! Non temo il ver…
46Beva con me, Non temo il ver de vin de Chiotte ch… Chypriotte si
47Bevi bevi bevi con me ! Bevi bevi con me !
48Trinca trinca trincanna…
49Avec ce qu’il a bu ce soir il sera plein de querelle et de hargne.
50Eviva Eviva Vittoria ! Canto canto et bechier
51Et voilà notre capitaine Cassé
52Keep up your bright swords, for the dew will rust them
53Rengainez-vos épées car la rosée va les rouiller
55Othello a dû sanctionner (à regret, la mort dans l’âme) la blessure infligée par le capitaine Cassio au Vénitien Montano qui avait voulu s’interposer dans l’escarmouche avec le jeune Roderigo, entraîné par… par Iago, pour vous servir, l’horlogerie est un de mes passe-temps… Encore que ça… Ça n’était que de l’échauffement.
56Men should be what they seem. Or those that be not, would they might seem none.
57Voyez son vice.
58Les hommes devraient paraître ce qu’ils sont
59et ceux qui ne le sont pas, ils devraient ne ressembler à rien
60Est-il souvent comme ça ?
61C’est l’habituel prologue de son sommeil,
62Si c’est pas dommage de voir ça mon brave Monsieur
63Non, c’est une Infirmité, il faut essayer de comprendre
64Il peut veiller pendant deux tours d’horloge si la boisson ne balance pas son cerveau,
65Extrait des minutes précieuses dans l’affaire de Monsieur Cassio, Capitaine dégradé, pour avoir provoqué diverses querelles dans l’établissement dit La Taverna con Pergolato, lors de fêtes données pour le retour du général Othello et à l’occasion de ses noces… imprévues… prématurées, précipitées ! Le greffe de ces actes numérotés établi par Monsieur William Shakespeare, Shakespeare, résidant à Stradford-upon-Avon, England
66— Qui était-ce que vous poursuiviez de votre épée ? Que vous avait-il fait ?
67— Le sieur Cassio : Je ne sais pas
68— Est-ce possible ?
69— Je me rappelle une masse de choses mais rien distinctement. Oh Dieu ! Dire que les hommes introduisent un poison dans leur bouche pour qu’il leur dérobe la cervelle. Et dire qu’avec satisfaction nous pouvons nous transformer en bête.
70— Allez ! Vous êtes un moralisateur trop sévère. Le bon vin est un bon génie amical quand on en use bien. Puisque la chose est comme elle est, réparez-la à votre avantage. La femme de notre général est maintenant son général (je l’ai entendue cette nuit croyez moi que ça y allait. Elle a mérité son grade, et le Maure a rempli sa charge). Elle est d’un naturel si ouvert, si bon, si obligeant, si heureux. Importunez-la. Confessez-vous ouvertement à elle pour qu’elle vous aide à retrouver votre poste.
71— C’est une dame fort exquise
72— C’est un morceau de choix. Bien du bonheur pour les draps. Et je vous garantis qu’elle a du tempérament.
73— En vérité c’est la plus fraîche et la plus délicate des températures.
74— Et quel œil ! Engageant !
75— Engageant, mais tout à fait pudique
76— Cette querelle entre vous et son mari, suppliez-la de la raccommoder. Cette amitié brisée sera plus forte qu’avant.
77— Vous me conseillez bien, honest Iago
78— Oui, mais je ne suis pas capitaine, avec mes sabots !
79Je vous assure dans la sincérité de mon amitié et en toute honnête bienveillance, avec mes sabots !
80Je serai bien capitaine, avec mes sabots dondaine
81ho ho ho avec mes sabots !
82Ils m’ont appelé vilaine avec mes sabots
83Je ne suis pas si vilaine avec mes sabots
84Puisque le fils du roi m’aime avec mes sabots
85S’il le faut je serai reine avec mes sabots
86CREDO in un dio crudel che il mia creato
87Simile a se // et che nell ire io nomo
88Jé crois dans un Dieu crudel qu’il m’a créé, semblable à lui
89Dalla vita di un germa o d’un atome (avec un germe et une atome. Crochu !)
90Io sono Scelerato… Perché son Uomo
91vile son nato — je suis né salaud
92comò se dice, une ordure, la fumier,
93Io sento il fango originario in me, la fange la merde c’est le mot que je cherchais, the shit,
94Si questa, questa e la mia fé
95Io con fermo cuore… Qu’on n’est pas prêt de me rattraper, sur ce terrain faut pas me chercher. J’aime le travail bien fait, l’efficacité. Je n’agis ni par amour ni par dévouement mais sous leur apparence, dans mon propre intérêt. Je sais mon prix, je ne méritais pas moins que ce poste, mais mais mais mais, je ne serai pas capitaine et ce n’est pas beau.
96Il n’y a pas de remèdes, c’est la plaie du service. L’avancement se fait par recommandation et par faveur et non comme autrefois à l’ancienneté c’est comme ça, c’est comme ça… C’est comme ça
97Io sono scelerato, c’est comme ça, perche son uomo
98autrefois le second héritait du premier,
99Io credo que il giusto e un istrion beffardo
100le juste est un histrion moqueur
101che tutto en lui bugiardo
102lagrime bacio squardo sacrificio et honore
103Et dopo tanta irisions après tant d’illusions arriva la Morte
104et poï et poï… Nulla
105La morte e nulla ah ah la mort c’est rien Nulla nulle,
106Ecco e Cassio. La saluta e sa vicinna. Madame défendez-moi auprès de votre Seigneur. Petits pas petits. Donnez-moi votre main. Ecco ! Et vos petits doigts souples, comme ils sont durs dites-moi. On les sent prêts pour un toucher vaginal, Aiuuuuuta aiuta Satana, el mio cimento
107Othello’s Confession
108Othello oooo t’es-où Othello Tu fais le Maure ? t’es Hmmm
109À quoi tu penses t’es là par terre dans les étoiles
110t’es mal tombé ? Tu comptes sur moi pour te relever ?
111T’es mal tombé, Lion de Venise, je vais pas me salir,
112Mon pied sur toi c’est pour t’enfoncer.
113Je pourrais t’écraser, si je voulais vraiment t’aider
114Io c’est Iago pour vous servir à tout usage et bon à jeter
115C’est quoi le Syndrôme
116C’est moi le Syndrôme ?
117Je vais te raconter ce qui va se passer :
118Tu vas pleurer tu vas pleurer,
119t’as pas de mouchoir pour t’essuyer, tu l’as donné,
120Demande à ta femme de t’éponger, hmm hm à qui tu dis ?
121On agite un mouchoir et déjà t’es fâché,
122t’es barré tu vois rouge
123Et ça va empirer,
124Je te vois névroser grave, graaaaave trop toxique,
125Tu vois négro t’es brave, tu t’astiques
126Tu peux pas t’arrêter tout le temps d’y penser ?
127pas pas pas t’arrêter, forcément t’es qu’un mec,
128un grand mec : Le Mec ! Un pauvre mec
129c’est toi le problème, et ça va pas s’améliorer,
130(Hmmm hum hum Othello là t’es où ?)
131Écoute écoute tu cours à ton propre enfer
132Tu vois dans sa chambre tu vas rentrer,
133tu vas commander qu’elle se mette à prier.
134Comme elle est pas de ta secte des Othellos fêlés,
135Tu vas lui réciter son Requiem in pace,
136qu’elle devra répéter :
137T’étais où ça hier soir, traîner ? Dans la rue de la gare ?
138Et ton mouchoir tu l’as retrouvé ?
139Elle va gémir qu’elle l’a paumé Hum hmm hmm ?
140Devine qui l’a trouvé ? Tu veux la clé ?
141Soit dit en passant comme pour la chambrer :
142Cassio tu remets ? Qu’est-ce que t’en dis ?
143T’as qu’à l’amener ! Je l’ai supprimé,
144il est trop mort pour la ramener.
145Et toi le Maure trop énervé, faut respirer, Pas l’étrangler Othellooo t’es out ?
146Elle t’a supplié avec des yeux tout amoureux :
147un petit mouchoir tu t’es regardé ? C’était déjà fait. Demande d’abord ! Et après seulement tu tues…
148Demande autour de toi. Regarde attends juste
149toc toc toc c’est ma mégère qui va rentrer,
150Tu la connais tu te l’es déjà fait, tu te l’es fait !
151Emiliaaa ! Qui va baver qu’elle l’a trouvé,
152que c’est à moi qu’elle l’a donné le petit mouchoir,
153dans la rue de la gare.
154Comment je sais ce qui va se passer ?
155Parce que je suis là pour raconter, pour y passer
156tu as même Cassio qui va rentrer, toujours sur pieds,
158T’aurais pu l’épargner non ? la sauver,
159Non mais quel con, mais quel con ce Lion,
160pourquoi pourquoi faut-il toujours d’abord étrangler ?
161il te reste plus qu’à te plomber,
162arrête, coupe arrête tout, stop, zigouille ça coupe,
163oh tu bouges, oh non tu veux pleurer ? Tu veux tu peux
164Tu peux brailler. T’es retombé bas, si bas
165t’es par terre au plus bas
166A terra si nel livide Fango
167Même si je le hais à l’égal des tourments de l’Enfer je dois hisser le drapeau et l’enseigne de l’amitié
  • 1 « Syndrome Othello » se trouve sur ITunes.
168Titres du concert et du disque de Uri Caine « Syndrome Othello »1
  • Othello’s Victory
  • Fire Song
  • Drinking Song
  • Love Duet With Othello and Desdemona
  • Introduction to Act II
  • Iago’s Credo
  • She’s the Only One I Love
  • Iago’s Web
  • Desdemona’s Lament
  • Am I a Fool?
  • The Lion of Venice
  • Othello’s Confession
  • The Willow Song / Ave Maria
  • Murder
  • The Death of Othello
  • Rushdie
169Salman Rushdie (“Eleanor’s Solution”, Fury, 2001) : « Othello n’aime pas Desdémone. Ca m’est venu comme ça un jour sans prévenir. Un vrai déclic, une ampoule qui s’allume. Il prétend l’aimer mais ça ne peut pas être vrai. Parce que s’il l’aime alors le meurtre n’a pas de sens. Selon moi, Desdémone est l’épouse trophée d’Othello, son bien le plus précieux et le plus valorisant, la preuve charnelle de sa réputation grandissante dans un monde d’hommes blancs, tu comprends ? C’est la seule chose qu’il aime chez elle. Othello lui-même visiblement n’est pas un Noir mais un Maure : un Arabe, un musulman et son nom sans doute est la latinisation de l’arabe Athalla ou Athullah. Il n’est donc pas une créature du monde chrétien du péché et de la rédemption, mais plutôt de l’univers moral islamique, dont les pôles sont l’honneur et la honte. La mort de Desdémone est un cas ‘d’honneur vengé par la mort’. Elle n’avait pas besoin d’être coupable. L’accusation suffisait. L’agression subie par sa vertu était incompatible avec l’honneur d’Othello. Voilà pourquoi il ne l’a pas écoutée, pourquoi il ne lui a pas accordé le bénéfice du doute, ni ne lui a pardonné, ni fait ce que tout homme qui aime une femme aurait fait. Othello n’aime que lui-même, lui-même en tant qu’amant et chef, ce que Racine écrivain plus ampoulé aurait appelé sa flamme, sa gloire. Pour lui elle n’est même pas une personne. Il l’a réifiée...
170En tout cas c’est ce que j’ai essayé de démontrer, et j’ai obtenu mon doctorat peut-être en récompense de mon effronterie, de mon simple culot. »