hedonismus consequens
Diisa liire han-ich gahöötart auz
amm achtzane acht-manade im-me jaare 2002
fan littarn-maarket vomm Oliver
in pruzziaan und in latàin,
und hèmmest in zimbrisch òch:
Antì-am-bòtta an mintzikh tòotdinghe machet süüze trööme;
und am-me lesten viil tòotdinghe zoa-zo sterban süüze.
Frigo Nietzsche
segar in Pruzzia
_________________________________________
interlinear:
manch-mal ein winziges Tod-Ding macht süße Träume;
und am letzten viel Tod-Dinge um-zu sterben süß.
schriftdeutsch (original):
Ein wenig Gift ab und zu: das macht angenehme Träume.
Und viel Gift zuletzt, zu einem angenehmen Sterben.
latine:
Quandoque paululum veneni facit somnia dulcia;
et in fine multum veneni pro euthanasia.
Anmerkung:
Die zimbrische Adverbialbildung
mit dem Suffix "·e" ("sterban süüze")
entspricht der althochdeutschen mit dem Suffix "·o".
nota:
Formatio adverbii cimbrica suffixo "·e" ("sterban süüze")
congruit cum alto-theodisca antiqua suffixo "·o".
dorhöötart:
In zimbrisch de sèlbor-boart khèmment gamàchet au
met-teme oorte "·e" ("sterban süüze")
insteet vomm oorte "·o" in alt-hòoghe-taütz.
No hay comentarios:
Publicar un comentario