jueves, 10 de agosto de 2023

Traducción de Soneto de Keats

 When I have fears that I may cease to be

John Keats

Traducido por Sandra Elena Dermark

Enero MMXVIII


Cuando temo que de existir yo cese

antes que se me agoten las ideas,

y que en graneros de maduras letras,

en libros, no haya más que se coseche...


Cuando contemplo en el cielo estrellado

un gran poema etéreo, escrito en runas,

y pienso que la mano de Fortuna

nunca me hará vivir para trazarlo…


Y, cuando siento, ¡oh, vida de una hora!

que un día no miraré tu cara amada

nunca jamás… mi ser ya no atesora


de Venus el poder, la más grande hada.

En el confín del mundo, mi alma llora

y piensa: Amor y Fama no son nada.




No hay comentarios:

Publicar un comentario