Mostrando entradas con la etiqueta ondine. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta ondine. Mostrar todas las entradas

sábado, 21 de diciembre de 2019

ADVIENTO - El hada del río

El hada del río

En las profundidades de un gran bosque había un magnífico río cuyas aguas se vestían de los colores del arcoíris por los penetrantes rayos del sol.

Era un río fantástico con aguas limpias y cristalinas que motivaba a un joven príncipe a irse de pesca todo el verano.

Un buen día mientras pescaba descubrió a una joven de larga y abundante cabellera sentada sobre una roca jugando con los peces. El príncipe sonrió al ver el panorama y  luego vociferó:

_ ¡Hola!

La joven lo miró con sus penetrantes ojos verdes sin decir nada.

_ ¿Por qué no sales del agua y pescamos juntos? _ clamó el príncipe rompiendo el silencio.

Pero la joven como no le gustaba estar en compañía se sumergió bajo el agua y comenzó a nadar alejándose del lugar metiéndose en una cueva.

Allí, en su soledad, comenzó a sentir curiosidad por saber qué se sentiría al estar en  compañía de alguien.

Esta curiosidad hizo que comenzara a nadar hasta donde había dejado al príncipe. Pero cuando sacó la cabeza del río el príncipe ya no estaba.

Salió del agua y anduvo por el bosque durante varias horas con la ilusión de encontrarlo; pero se detuvo al escuchar una rara voz  susurrar: 

_ ¡Ya tengo mi banquete! ¡Ya tengo mi banquete!

Con mucha curiosidad siguió el sonido de la voz descubriendo a un duende de fuego en pijama que estaba haciendo una hoguera para comerse al príncipe asado.

_ ¡Duende malvado, suéltalo ya!_ ordenó la joven.

Éste la miró con sus ojos envueltos en llamas e inmediatamente comenzó a lanzarle llamas de fuego por su boca. En ese mismo instante la joven levantó sus manos  y soltando grandes chorros de aguas por sus dedos apagó el fuego.

Viendo esto, el duende levantó sus manos e hizo que sus afiladas uñas comenzaran a crecer apuntando hacia la joven. Pero seguidamente la joven frotó sus manos expulsando miles de burbujas de colores para distraerlo.

Cuando el duende vio tantas burbujas flotando en el aire comenzó a jugar felizmente dando saltitos pinchándolas con sus uñas.

La joven aprovechó esta situación y escapó junto al príncipe hacia la orilla del río.  Allí el príncipe le agradeció que le salvara la vida cantándole una dulce canción.

Al final de la canción la joven le miró con ternura y le dijo:

He comprendido que es mejor vivir en compañía; porque de esta manera se construye mejor la felicidad…

Después de haber dicho esto levantó sus manos y produjo una corriente de aire que chocó con la superficie del río haciendo que muchos peces de colores salieran a la orilla a hacer piruetas. El príncipe entre risas sólo observaba el espectáculo descubriendo que la joven era el hada u ondina del río.

A partir de ese momento se hicieron muy buenos amigos. El príncipe iba a visitarla cada tarde hasta que al final decidió declararle su amor.

Cada día construían la felicidad, lejos del rencor, haciendo crecer la serenidad del alma.

Autora: María Abreu

sábado, 19 de enero de 2019

WHITE CAROLINE AND BLACK CAROLINE

When was the last time I posted some favourite Flemish folklore? Here is a story I wanted to tell since long ago that has all the hallmarks of what I like -mothers and daughters, naiad nymphs, vampires, faeries, sweets, lots of love, and just the right amount of violence, but not without a happy ever after. This story is also notable because it passes the Bechdel test and stars an all-female family!
Hope you enjoy it as much as I do!


WHITE CAROLINE AND BLACK CAROLINE:
A Flemish Fairy Tale

ILLUSTRATIONS


WHITE CAROLINE AND BLACK CAROLINE
A FLEMISH FAIRY TALE

And, when he saw White Caroline, he started to play on his organ the most beautiful airs that it was possible to hear, and the three little dogs commenced to dance together 






WHITE CAROLINE AND BLACK CAROLINE

A FLEMISH FAIRY TALE


Come, come, Caroline,White, white, child o' mine!I hate you, HATE you,And, at any rate, youAre no child o' mine!
Come, come, Caroline,Black, black, child o' mine!I bore you, adore you,Will give whatever more youWant, O child o' mine!

Once upon a time there was a mother who had two daughters, both named Caroline. People called one 'White Caroline,' because she was so beautiful. But her mother could not see it, because the child was not really her own. The other was called 'Black Caroline' by the people, because she was so ugly. Black Caroline was the favourite of her mother, and received everything she could desire.
Now one day it so happened that a shepherd was passing by, and with him he had three little lambs; and he smiled on seeing White Caroline, and he caressed her head, and the little lambs came close and rubbed themselves against her little white dress. White Caroline was exceedingly pleased with all this. Now Black Caroline, standing on the winding stairs, also wanted to see; and, coming to the door, she half opened it. But as soon as the shepherd saw her face, he turned and started on his way, and the three little lambs bleated and beat their heads together, because Black Caroline was so ugly;—but she was good all the same!
'White Caroline must die, cost what it will!'
And so she thought and thought during seven days how she could get rid of White Caroline. Then, one day, she went behind a hedge and said:
'Hedge, Thorn-Hedge, give me a dozen deadly thorns, each one an inch long!'
And the hedge gave her a dozen deadly thorns, each thorn an inch long. Then their mother returned home, and showed them to Black Caroline.
'Pay attention, Black Caroline,' she said; 'this evening when you go to bed you must sleep at the edge, and the inside place must be for White Caroline; because I am going to conceal all the little thorns in her pillow; and she will die when she puts her head upon her pillow, and then you, alone, shall be more than ever the pet child of your mother!'
And Black Caroline said, 'Very well!'
But that evening, when White Caroline was about to get into bed, Black Caroline took her by the arm and said:
'White Caroline, I love you very much; and you must not tell mother; but she is trying to kill you. There are a dozen deadly thorns in your pillow; go to sleep all the same, but we'll put our heads at the foot of the bed!'
And White Caroline, full of joy, took Black Caroline in her little arms and they slept together!'
The following morning they heard a rat-a-tat on the stairs.
'Here! Black Caroline! Are you there?'
It was their mother calling from the bottom of the stairs.
'Yes, my dear little mother, I am here!' said White Caroline.
Their mother was in a terrible rage because White Caroline was not dead. She at once mounted the stairs to see if Black Caroline was alive. But even then she could not understand how it was that White Caroline was not dead, and once again rage overcame her!

WHITE CAROLINE AND BLACK CAROLINE

And, when he saw White Caroline, he started to play on his organ the most beautiful airs that it was possible to hear, and the three little dogs commenced to dance together.


Now it happened that one day a musician, an organ grinder, was passing by their house: and he had with him three little lapdogs; and, when he saw White Caroline, he started to play on his organ the most beautiful airs that it was possible to hear, and the three little dogs commenced to dance together. White Caroline was exceedingly pleased! But Black Caroline, who was on the winding stairs, came down and half opened the door because she wanted to see also. But, as soon as the musician saw the face of Black Caroline, he ceased to play, and the three little dogs hid their heads under a sack because Black Caroline was so ugly—but she was also very good.
And their mother, in her heart, could not stand that, so she said:
'White Caroline must die, cost what it will!'
She thought and thought during seven days how she could rid herself of White Caroline. At last she went to a wicked witch, and bought the most violent poison that could be got.
On arriving home she called Black Caroline and said:
'Pay attention, Black Caroline; when at dinner to-day, do not eat of the little meat-balls. Say you have a pain in your head; because I am going to put this poison in the meat, and then White Caroline will eat it, and she will die; and then you will be more than ever the pet of your mother!'
And Black Caroline said, 'Very well!'
But, at dinner time, when White Caroline was about to eat from her plate, she took her by the arm and said:
'White Caroline, I love you very much, but you must not tell mother; she wishes your death, and she has put poison in your meat. Tell her that we will eat our dinner outside the house, so that the cat may not eat the birdies and so that the crows may not eat the grain. Then you can throw your portion away.'
Then White Caroline, full of joy, took Black Caroline in her little arms and they went out together.
A little while after they heard a rat-a-tat at the garden door.
'Here! Black Caroline! Are you there?'
It was their mother calling from the inside of the house.
'Yes, my dear little mother, I am here!' said White Caroline.
And their mother was in a great rage because White Caroline was not dead. Then she went out to see if Black Caroline was still alive. And she had still her plate full of meat, and she was shedding tears of blood, because she had such a bad headache. And their mother could not understand how it was that White Caroline was not dead, and she boiled with rage.
And one day it happened that a tradesman was passing the house with sweets and cakes in his van, and when he saw White Caroline, he showed her all the sweets and cakes and candied nuts. White Caroline was so happy, because the tradesman gave her nuts and sweets and cake for nothing, just because she was so pretty. But Black Caroline, who was coming down the winding stairs, came out to see.
As soon as the sweets man saw Black Caroline, he mounted his van and drove away at full gallop, because she was so ugly—but she was good all the same.
And her mother could not stand that, so she said:
'White Caroline must die, cost what it will!'
Then she went to a master miller and asked him if he could place the millstone against four little sticks, so that whoever touched the millstone it would fall on them and crush them. And the miller said: 'Yes, it can be done very well, and the millstone will be placed thus in fourteen days. I will see to it at once.'
Their mother was very pleased, and she showed Black Caroline how the mill would be placed, and said to her:
'Pay attention, Black Caroline: when you go with the sack of flour to the mill, you must let it drag and be overcome, before you arrive near the little sticks that support the millstone. White Caroline must take it all alone. As soon as she touches the little sticks she will be crushed by the millstone, and then you will be more than ever the pet of your mother!'
And Black Caroline said, 'Very well!'
But the next day, when White Caroline walked near the little sticks, Black Caroline stopped her and said:
'White Caroline, I love you very much, and you must not tell mother; but she intends that you shall die, and she has caused these little sticks to be placed like that, so that the millstone will fall on you and crush you. Throw the sack on the sticks—so!'

And White Caroline, full of joy, took Black Caroline in her little arms, and so they went back. And it was well they did, for there were five little rats in that sack of flour, and all those five were killed when the millstone fell down.
Then they heard a rat-a-tat, and the voice of their mother calling: 'Here! Black Caroline! Are you there?'
'Yes, little mother, I am here,' answered White Caroline.
And the mother was very cross to find that White Caroline was not dead. And she ran quickly to the mill to see if Black Caroline was alive. And, when she came back and found her, she was crying tears of blood because she ached in every limb and could not walk. And her mother could not understand how it was that White Caroline was not dead, and she boiled with rage.
She took Black Caroline home and put her in her little bed. Then she set out to find White Caroline with intent to kill her; but White Caroline had gone far away where her mother could not get at her.
On her journey she came to a great stretch of freshwater and she could not cross over. But suddenly she saw many arms, as black as ink, held out over the water so that they formed a bridge. White Caroline did not know whether to pass over this bridge or to go back. She began to cry bitterly; then, plucking up courage, she made the sign of the cross and ran upon them.
When she came to the middle, the arms gave way, and White Caroline would have been drowned had she not been held by the heels of her little wooden shoes. And the water-nymphs and vampires were all around her.
Then, suddenly, a beautiful woman all in white came running to her aid. And, though the claws of the Evil Things were now pulling her down by the heels of her little shoes, the White Woman was in time to save her just as she was on the point of being drowned.
Then the White Woman turned to the water-nymphs and vampires:
'Be still, all of you! Down to your dens, and say I sent ye!'
Then she led White Caroline to the other side of the water. And there she looked at her, and kissed her, and loved her as her own, because she was so beautiful.
This White Woman was the Queen of all the freshwaters and the woods, and was able, in her domain, to grant anything that any one desired. In her great love for White Caroline, she told her that she could have whatever she wished.
'Would you like to eat some beautiful grapes, White Caroline?' said she. Then with her wand she tapped a vine, and behold, immediately there hung beautiful grapes upon it!
'Would you like a beautiful dress of silk, White Caroline?' And she tapped again with her little wand, and, immediately, from a chrysalis hanging from the vine, a lovely dress of sky-blue silk was unfolded before her, all ready to put on.
And the nymphs and the vampires were more than ever afraid to come near White Caroline, and she was very glad of that indeed.
'Would you like a voyage?' said the White Woman. And, immediately, with a wave of her wand, she pointed it at a little nautilus sailing on the water, and there, in another moment, stood a beautiful barque with all sail set. And so White Caroline had everything she could desire, and was very happy.
But one day a King came by, and the sound of his trumpet rang over the length of the water and through the woods. Quick—so quick—the White Woman ran to White Caroline and said to her:
'White Caroline, the time has come, and we must part; and you will never see me again. But, before I go, you can wish for two things; and whatever you wish, it shall be granted you!'
With that the White Woman vanished.
Then White Caroline wished to have Black Caroline with her. And immediately there was a rustling among the trees, and Black Caroline stood beside her!


The two Carolines were now reunited. But White Caroline was sad because Black Caroline was not as pretty as she herself, and, remembering the White Woman's promise, she resolved to wish that they might both be exactly the same.
Then she wished that both of them should be changed into something exactly alike!
Immediately they began to change. Little white feathers appeared on their shoulders and spread until they were entirely covered; and there they stood together, two beautiful white swans! And ever after they swam up and down on the peaceful water and no one could tell one from the other. And never again did the nymphs and the vampires come near to harm them.




lunes, 18 de junio de 2018

ONDINA Y EL PRÍNCIPE

Anónimo francés. Recogido por las editoriales MILAN y Syros, 1999.
¡Nótense los paralelos con La Sirenita y El Lago de los Cisnes!
Adaptación de Sandra Dermark
Había una vez, hace mucho, mucho tiempo, un príncipe hermoso como las estrellas y triste como las piedras. Su anciano padre gobernaba un pequeño reino de montañas, bosques y ríos, y el muchacho pasaba los días soñando a orillas del lago cercano al palacio real.
A los diecisiete años, el príncipe perdió a su adorada madre. Y, unos meses más tarde, el rey se volvió a casar con una jovencita morena muy bella, venida de no se sabe dónde, que parecía haberle hechizado. Entonces la melancolía se apoderó del príncipe.
Un día de mayo, el rey decidió organizar una gran fiesta para distraer a su esposa. En realidad, también esperaba que entre los invitados se encontrara al menos una muchacha que le gustara al príncipe y le devolviera la alegría… pues el anciano rey amaba profundamente a su hijo y sufría mucho al verle tan triste.
Llegó la velada, y grandes caballeros, nobles damas y hermosas doncellas acudieron al enorme salón de palacio… mas el príncipe no se encontraba allí para recibirlos. En vez de reunirse con todos esos distinguidos personajes, salió discretamente y se dirigió a su querido lago…
Pero lo que el joven no sabía era que allí, en un extremo, en una casa de algas y nenúfares, vivía Ondina, princesa de todas las criaturas acuáticas de los alrededores, desde los renacuajos y las ranas hasta las hadas que iban a bailar por la noche sobre las transparentes aguas.
Cada noche la bella Ondina salía a la superficie, se sentaba en la orilla y cantaba para la luna y las estrellas.
Su voz era tan maravillosa que todos los habitantes del lago y sus inmediaciones contenían la respiración para escucharla mejor. En algunas ocasiones se acercaban las hadas del lago y Ondina, encantada, bailaba con ellas hasta el amanecer…
Pero el príncipe ignoraba todo eso, pues hasta entonces sólo había ido allí durante el día.
El día de la fiesta, sin embargo, llegó justo después de la caída del sol.
Se sentó en su roca preferida, como de costumbre, y se puso a meditar tristemente bajo la luz de la luna. Entonces un canto maravilloso se elevó entre las brumas que rodeaban el lago. Por un momento el príncipe creyó soñar; pero no, la voz era real y parecía muy cercana…
El joven se levantó y, con paso de lobo, fue en busca de la persona que cantaba así. Rodeó de puntillas unas cuantas rocas, atravesó muy lentamente un bosquecillo de sauces, apartó sin hacer ruido una cortina de rosales… y se paró en seco: al borde del agua estaba sentada la muchacha más bella que había visto jamás. Mientras cantaba, sus largos cabellos dorados bailaban y sus ojos brillaban como dos estrellas color esmeralda; además, parecía vestida con ropa transparente, como si fuera un hada.
En cuanto la vio, el príncipe se enamoró de ella. En un instante olvidó la tristeza, y se apoderó de él una sola idea: abrazar a la bella Ondina y pasar con ella el resto de su vida.
Haciendo acopio de valor, el tímido joven avanzó tres pasos. Al verle, Ondina se sobresaltó y calló.
Pero el príncipe dijo suavemente:
–No te vayas. Una doncella tan hermosa como tú no tiene nada que temer. Escúchame, te lo ruego. Acabo de oírte y tu voz me ha hechizado, y en cuanto te he visto, he comprendido que ya nunca podré vivir sin ti. Seas quien seas, ¿quieres casarte conmigo?
Era la primera vez que Ondina contemplaba a un ser humano. Aun así, aquel muchacho no le daba ningún miedo… Todo lo contrario, se sentía extrañamente atraída por él… Casi sin advertirlo, fue a abrir la boca para decirle que sí, cuando de repente negó con la cabeza: ¡era imposible! ¡Él pensaba que se trataba de una persona de carne y hueso, pero en realidad era una criatura de las aguas!
¡Y bluuufff! Se sumergió en el lago y desapareció en un segundo dejando al príncipe estupefacto.
Éste se escapó del castillo todas las noches que siguieron a ésa para ir al lago y volver a ver a su amada. Pero no encontró más que rocas grises y rosales que silbaban al viento…
Ondina, por su parte, no se atrevía a salir del lago por temor a tropezar de nuevo con el joven… Y, sin embargo, no paraba de pensar en él, hasta que comprendió que ella también le quería.
Entonces, Ondina volvió a cantar en la superficie del lago y volvió a ver al príncipe. Durante varias noches pasaron maravillosos momentos charlando a la luz de la luna.
El príncipe no había sido nunca tan feliz.
Pero cuando pretendía abrazar a su amada, abrazaba el vacío. Y cuando intentaba cogerla de la mano, no conseguía coger nada.
–Amado mío –suspiró Ondina una noche–, si sigo siendo una criatura de agua dulce nunca podremos vivir juntos. Me dijeron una vez que en lo más profundo del bosque vive la bruja de las aguas, que conoce el secreto de la vida humana. Ella puede transformar las cosas y a las personas y sabrá darme el aspecto de una damisela; quizá acepte ayudarnos. Espérame unos días y me encontrarás transformada en mujer mortal…
Y en cuanto pronunció esas palabras, desapareció rápidamente en el lago.
Ondina se fue derecha a casa de la hechicera. En una gruta, en lo más profundo del bosque, ella vio a una anciana con cabellos como serpientes que le habló con una desagradable voz de cuervo:
–No digas nada, preciosa, sé perfectamente a lo que vienes. De modo que deseas irte con los humanos, ¿verdad? ¿Deseas un corazón que palpite y que por tus venas corra sangre caliente? ¿Deseas ser la mujer del príncipe? Son cosas sin importancia en comparación con la vida, libre, y feliz, de una ondina. ¡Je, je! Pero conozco el secreto de la vida humana: si eso es lo que realmente deseas, yo puedo dártelo todo, bonita mía.
–¿Entonces qué debo hacer? –se impacientó Ondina–. Dímelo, estoy preparada.
–Bien, bien, como gustéis. En primer lugar, a cambio de la fórmula mágica me entregarás tu alma, tu vestimenta y tu maravillosa voz. Irás al palacio de tu príncipe muda y desprovista de tus encantos. Así podrás comprobar si realmente te ama. Pero cuidado: si por casualidad el príncipe te rechaza, si reniega de tu amor, estarás condenada a errar por el bosque en forma de fuego fatuo. Sólo volverás a convertirte en ondina vengándote del príncipe, matándolo. ¿Aceptas las condiciones, querida?
–Lo acepto todo –contestó Ondina–. Apresúrate a hacer tu trabajo.
Ondina, inmóvil, esperó pacientemente a que la hechicera acabara de preparar su brebaje de hierbas mágicas regado con varios licores de perlimplimplín… Luego, sin pronunciar una sola palabra, se tragó la desagradable pócima… y perdió la consciencia.
Cuando despertó, estaba al borde del lago con el príncipe inclinado sobre ella. Por primera vez, el joven la cogió en brazos y la llevó al palacio real.
El rey recibió bien a la extraña prometida de su hijo. Sabía que, gracias a ella, el muchacho volvía a ser feliz. Pero las personas más cercanas a la familia real evitaban relacionarse con la hermosa doncella muda, como si no fuera de los suyos.
Sólo el príncipe le hablaba… y a Ondina era eso lo único que le importaba.
Había una persona en particular a la que no le agradaba la llegada de la joven: la reina. Pues estaba secretamente enamorada del príncipe y se había casado con el padre con la esperanza de poder, después de su muerte, casarse con el hijo.
Cuando se enteró de que el muchacho iba a tomar esposa, la reina decidió actuar. Preparó a escondidas dos pócimas cuyas recetas había aprendido en su lejano país. La primera se llamaba «muerte segura», y la segunda, «amor fulminante». Esa misma noche, en la cena, le sirvió la primera al rey…
Tres días más tarde, el anciano murió plácidamente mientras dormía. Era tan avanzada su edad que nadie se extrañó de su muerte.
Después de un mes de luto, según la costumbre, se preparó una gran fiesta en honor del príncipe que subía al trono. Durante el banquete, la reina le ofreció una delicada copa de oro al joven.
–¡Brindemos por vuestro reinado, majestad! –exclamó sonriente–. ¡Que sea próspero y duradero para felicidad de todos nosotros!
En ese momento, Ondina estaba sentada a la diestra de su amado, sonriente y feliz.
El príncipe levantó la copa y bebió de un trago, sin sospechar nada, el segundo brebaje preparado por la reina…
De repente, miró extrañado a Ondina y le dijo con un tono muy frío:
–¿Qué haces tú a mi lado? ¡Éste es el lugar de la reina!
Ondina, turbada y confusa, buscó desesperadamente la mirada de su príncipe. Pero éste contemplaba a la viuda con todo el amor y el respeto del mundo. Y sin preocuparse más por la joven, como si de una simple silla se tratara, se levantó y cogió de la mano a la malvada mujer.
–Venid, mi bien amada –le dijo–. Reina erais y reina seguiréis siendo, pues mañana me casaré con vos.
Al día siguiente, cuando el príncipe salió de las habitaciones de la reina viuda, Ondina, más pálida que nunca, se echó a sus pies. No podía articular ni una palabra, pero sus ojos, bañados en lágrimas, hablaban por ella. Sin embargo, el muchacho no entendió nada.
–Deja de importunarme con tus gélidos llantos –la rechazó–. ¡Regresa a tus nenúfares, ese es tu sitio!
Y continuó su camino sin prestarle ni la más mínima atención.
Entonces la muda Ondina prorrumpió en un grito desgarrador. Al mismo tiempo, su cuerpo se hizo transparente y, acto seguido, se convirtió en un pequeño fuego fatuo que vagó un instante por los alrededores del castillo y después desapareció en lontananza…
Desde el renacuajo más diminuto hasta las ninfas y las hadas, todos los habitantes de las aguas lloraron la desgracia de la pobre Ondina.
–¡Por todos los sapos del mundo! ¡Sabes perfectamente que un hechizo es un hechizo! –respondió la anciana–. Si la ondina no mata al que la ha traicionado, yo no puedo hacer nada. Sólo cuando le arrastre a las profundidades del lago recobrará su vida de ondina; si no, será fuego fatuo para siempre.
Le suplicó una y otra vez que se vengara, pero ella siempre rechazaba la idea:
–Imposible, no puedo sacrificar la vida del príncipe; yo le sigo amando a pesar de todo. Perdóname, pero prefiero ser fuego fatuo a matarle.
Una tarde, un hermoso caballo gris saltó el muro del jardín real y se puso a caracolear delante del palacio. En ese mismo momento, el joven rey y su esposa estaban admirando desde la terraza la caída del sol.
–¡Qué animal más bonito! –exclamó el rey–. ¡Jamás he visto un caballo tan magnífico! ¿De dónde vendrá?
–¡Qué más da! –respondió la reina–. Intentad atraparlo; ¡es tan bonito!
¡Pero era más fácil decirlo que hacerlo! El rey se acercó al semental; el caballo se alejó unos pasos. El rey volvió a acercarse y el caballo se acercó de nuevo. Esa maniobra se alargó hasta que los dos alcanzaron el final del jardín, que estaba cerca del bosque. Entonces el corcel se quedó quieto y permitió que el rey se montara en él.
–¡Hurra! –gritó el joven girándose hacia su reina–. ¡Lo he domado!
Pero apenas había pronunciado esas palabras cuando el caballo saltó hacia delante, franqueó el muro y atravesó el bosque a galope tendido…
Unos instantes más tarde, el semental se metió en el lago, se paró en el medio y se encabritó para derribar al muchacho. El kelpie, el rey de las aguas, arrastró a su jinete a las profundidades…
La malvada reina, inquieta, salió en busca de su querido esposo. Cruzó el jardín: ¡no había nadie! Cruzó el bosque: ¡no había nadie! Llegó al borde del lago: ¡no había nadie!
Cuando iba a dar media vuelta, las hadas de las aguas la vieron y acudieron entre gritos:
–¡Miradla! ¡Qué perversa! ¡Ella es la que ha provocado la desgracia de nuestra Ondina! ¡No dejemos que se vaya! ¡Ahora nos toca a nosotras!
¡Y las hadas de las aguas, que pueden ser muy malas cuando están enfadadas, encerraron a la reina en un corro, obligándola a bailar sin descanso hasta morir!
Sin embargo, como dijo la anciana maga, un hechizo es un hechizo. A pesar de la muerte del rey y de la reina, Ondina siguió siendo un fuego fatuo, y se cuenta que continúa vagando por el lago, temblorosa y frágil, como buscando a su amado…