lunes, 7 de abril de 2025

La serie dei Numeri (Ar Rannoù, vespers of the frogs)

 LA SERIE DEI NUMERI

(AR RANNOÚ, VESPRE DELLE RANE)


E tu bel bimbo, bimbo mio dolce,
dimmi, cosa vuoi che io ti canti?
Cantami dei numeri la serie,
sino a che io oggi non la impari.
Unica è la morte,
niente oltre, niente di più...
due i buoi legati al carro,
e sono tre le parti del mondo,
quattro le pietre di Merlino,
che affilano le spade degli eroi.
Unica è la morte,
niente altro, niente più...
E sul cammino che il tempo fa
cinque finora sono le età,
e sono sei le erbe che
nel calderone il nano mescolerà...
Sette sono i soli, sette le lune,
otto sono i fuochi accesi a Maggio,
attorno alla fontana sono nove
le fanciulle che danzano alla luna...
Unica è la morte,
niente altro, niente più...
E dieci vascelli sono venuti
portandoci la guerra da lontano.
Undici guerrieri sono tornati
quand′erano in trecento a partire...
Unica è la morte,
niente altro, niente più...
E sul cammino che il tempo fa
cinque finora sono le età,
e sono dodici i mesi che
giorno per giorno, da sempre
segnando va.
E dodici ancora sono i segni
che tu puoi leggere nel cielo,
guerra tra di loro han dichiarato,
questa che ti canto sarà la fine.
Unica è la morte,
niente altro, niente più...
Allora la tromba suonerà,
avremo fuoco e tuono, pioggia e vento,
la serie dei numeri è finita,
per l'uno sai che non c′è serie:
Unica è la morte,
e due i buoi,
e tre la parti,
quattro le pietre,
cinque le età
e sei le erbe,
sette sono i soli,
sette le lune,
otto sono i fuochi
e nove le fanciulle,
ma dieci i vascelli,
undici i guerrieri,
dodici i segni,
dodici i mesi
e unica la morte,
da sempre madre del dolore.

ANANKÉ

 ¡Yo te excomulgo, Ananké!

Tu sombra de Melisendra

irrita la escolopendra

sinuosa de mi ananké...

eres hidra en Salomé,

en Brenda panteón de bruma,

tempestad blanca en Satsuma,

en Semíramis carcoma,

danza del vientre en Sodoma

y páramo en Ulaluma!

JULIO DE HERRERA Y REISSIG

Mi musa triste

 Mi musa triste.

Mi musa triste, Delmira Agustini (1886-1914)

Vagos preludios. En la noche espléndida
su voz de perlas una fuente calla,
Cuelgan las brisas sus celestes pífanos
en el follaje. Las cabezas pardas
de los búhos acechan.

Las flores se abren más, como asombradas.
Los cisnes de marfil tienden los cuellos
en las lagunas pálidas.
Selene mira del azul. Las frondas
tiemblan... y todo, hasta el silencio, calla...

Es que ella pasa con su boca triste
Y el gran misterio de sus ojos de ámbar,
A través de la noche, hacia el olvido,
Como una estrella fugitiva y blanca.
Como una destronada reina exótica
de bellos gestos y palabras raras.

Horizontes violados sus ojeras
Dentro sus ojos (dos estrellas de ámbar)
Se abren cansados y húmedos y tristes
como llagas de luz que quejaran.

Es un dolor que vive y que no espera,
es una aurora gris que se levanta
del gran lecho de sombras de la noche,
cansada ya, sin esplendor, sin ansias
Y sus canciones son como hadas tristes
alhajadas de lágrimas.

*********************

Tu muñeca se llama Rebeca

Tu muñeca se llama Rebeca

y tiene cuatro pecas sobre su nariz…

Tu muñeca se llama Rebeca

y tiene cuatro pecas sobre su nariz…

Su cuerpito es pequeño y de trapo,

su boquita como un garabato,

sus ojitos forrados en raso…

y su cara está siempre feliz.

***************************

Tu muñeca se llama Rebeca

y tiene cuatro pecas sobre su nariz…

Tu muñeca se llama Rebeca

y tiene cuatro pecas sobre su nariz…

Yo te puedo ofrecer muchas cosas,

cien muñecas quizás más hermosas,

y que vuelan como mariposas…

quiero verte tan sólo reír.

^*********************

Tu muñeca se llama Rebeca

y tiene cuatro pecas sobre su nariz…

Tu muñeca se llama Rebeca

y tiene cuatro pecas sobre su nariz…

Te comprendo, niña temprana,

que no quieras cambiarla por nada,

tu Rebeca es más bella que nada,

ella piensa lo mismo que ti.

***************************

Tu muñeca se llama Rebeca

y tiene cuatro pecas sobre su nariz…

Tu muñeca se llama Rebeca

y tiene cuatro pecas sobre su nariz…

***********************

TERESA RABAL

Esta canción está basada en una muñeca real. Teresa le regaló a esa niña su propia muñeca Rebeca, que ella aún conserva como oro en paño. 

domingo, 6 de abril de 2025

FAIRY LORE

 FAIRY LORE

Fairies learn to dance before they learn to walk,

Fairies learn to sing before they learn to talk,

Fairies learn their counting from the cuckoo's call,

They do not learn geography at all.

Fairies go a-riding with witches on their brooms,

They steal away the rainbows to brighten up their rooms,

Fairies like a sky-dance better than a feast,

They have a birthday once a week at least.

SLEEP, SLEEP, BEAUTY BRIGHT

 Sleep, sleep, beauty bright,

Dreaming in the joys of night;

Sleep, sleep; in thy sleep

Little sorrows sit and weep.

Sweet babe, in thy face

Soft desires I can trace,

Secret joys and secret smiles,

Little pretty infant wiles.

As thy softest limbs I feel

Smiles as of the morning steal

O'er thy cheek, and o'er thy breast

Where thy little heart doth rest.

O the cunning wiles that creep

In thy little heart asleep!

When thy little heart doth wake,

Then the dreadful night shall break.

LULLABY, BY WILLIAM BLAKE