sábado, 4 de abril de 2015

GOETHE: HEATHLAND ROSE

This is Goethe's most well-known lied, Englished by me.
Every Germanophone person surely has heard it.
The most well-known melody was composed by Franz Schubert.
And, for more information: It plays a pivotal role in my Baratheon Saga. At first just played and sung a capella to the Schubert melody, which, in the grand finale, will be played by a string quartet at a wedding feast in its last repetition...

HEATHLAND ROSE (HEIDENRÖSLEIN)
Written by Johann Wolfgang von Goethe
Set to music by Franz Schubert,
Translated by Sandra Dermark Bufí, 
on the 4th of April 2015, Holy Saturday.


Saw a lad a rose in bloom, 
blooming on the heathland, 
young and fair, just like the morn.
He ran closer, seeing no thorn,
and beheld it, pleased lad.
Little scarlet heathland rose,
little wild and red rose!

Quoth the lad: "I'll now pick thee,
little wild and red rose!"
Quoth the rose: "I'll pierce your skin,
you'll remember, thus, your sin,
I will not regret woes!"
Little scarlet heathland rose,
little wild and red rose!

And the wild lad fiercely picked
little wild and red rose!
Red rose did herself defend,
young lad cried, to no good end,
in her, no regret rose!
Little scarlet heathland rose,
little wild and red rose!



No hay comentarios:

Publicar un comentario