It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of light, it was the season of darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way—in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.
Eran los mejores tiempos, eran los peores tiempos; era la era de la sabiduría, era la era de la locura; era la época de las creencias, era la época de la incredulidad; era la temporada de la luz, era la temporada de las tinieblas; era la primavera de la esperanza, era el invierno de la desesperación; lo teníamos todo por delante, no teníamos nada por delante; íbamos derechos al Cielo, íbamos derechos en dirección contraria -- en pocas palabras, aquel periodo de la Historia era tan similar a la actualidad que algunas de sus autoridades más vocales insistían en que se recibiera, para bien o para mal, sólo en un grado superlativo de comparación. (Traducción de Sandra Dermark, 12 de diciembre, MMXXV).
HAPPY 2026 EVERYONE!!!
