Mostrando entradas con la etiqueta european union. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta european union. Mostrar todas las entradas

sábado, 22 de diciembre de 2018

#SaveOurInternet 22: HOPE OF DELIVERANCE?




This Christmas may be the last one that a free Internet exists within the EU, to the detriment of many people in the creative professions. When I first went into blogging and publishing fanfiction online over five years ago, I thought this day would never come. There would be a requiem and a ban on parodies, on sharing images and stories that move us for free, on filk lyrics and fanfiction, and pirate translations of works outside the public domain... The Members of Parliament turn a deaf ear to all of us in the creative and the electronic world, and thus, next year... if we all don't come together and do something against this Article 13, everything we know and love will fall apart.
Now I know how Odin must have felt with the forebodings of Ragnarök. But who am I to be then... Odin or Enjolras? Feeling powerless against the rising tide, or not? Not only is my career as a currently unemployed translator at stake; many other creative professionals will be facing the same dire consequences - if we don't do something ourselves.
Most surely, this year's Advent Calendar will be about Save Our Internet and have to do with the history of copyright and resistance to it - maybe this very introductory article will be barred because the name of Enjolras (or any other Les Mis character) would be as encouragingly mentioned as Macbeth, if we just sit there idly instead of coming together for the cause.
But... looking on the positive side of things, is there some hope of deliverance?

Hope of Deliverance? Some Truths About Article 13
Enmienda 19
Propuesta de Directiva
Considerando 21 bis (nuevo)
(21 bis) Como consecuencia de la evolución tecnológica, han surgido servicios de la sociedad de la información que permiten a los usuarios cargar o poner a disposición contenidos en distintas formas y con distintos fines, incluso para la ilustración de una idea, una crítica, una parodia o un pastiche. Estos contenidos pueden incluir extractos breves de obras u otras prestaciones protegidas preexistentes que los usuarios pueden haber modificado, combinado o transformado.
Dicho de otro modo, según el considerando 21, los fanworks y las parodias suponen una EXCEPCIÓN a la regla de los derechos de autor. (¿Pero cuán largos tienen que ser esos extractos breves?)

Enmienda 79
Propuesta de Directiva
Artículo 13 ter (nuevo)
Artículo 13 ter
Uso de contenidos protegidos por parte de servicios de la sociedad de la información que ofrecen una referenciación automática de las imágenes
Los Estados miembros garantizarán que los proveedores de servicios de la sociedad de la información que reproduzcan o referencien de forma automática cantidades significativas de obras visuales protegidas por derechos de autor con el fin de indexarlas o referenciarlas celebren acuerdos de licencia equitativos y equilibrados con todos los titulares de derechos demandantes con el fin de garantizar la remuneración equitativa de los mismos. Dicha remuneración podrá ser gestionada por la entidad de gestión colectiva de los titulares de derechos de que se trate.

Enmienda 4
Propuesta de Directiva
Considerando 5
(5) En los ámbitos de la investigación, la educación y la conservación del patrimonio cultural, las tecnologías digitales permiten nuevos tipos de usos que no están claramente enmarcados por las normas vigentes de la Unión sobre excepciones y limitaciones. Por otra parte, el carácter optativo de las excepciones y limitaciones previstas en las Directivas 2001/29/CE, 96/9/CE y 2009/24/CE en esos ámbitos pueden afectar negativamente al funcionamiento del mercado interior, especialmente en el caso de los usos transfronterizos, que ocupan un lugar cada vez más importante en el entorno digital. Por consiguiente, procede evaluar de nuevo en función de esos nuevos usos las excepciones y limitaciones vigentes establecidas por el Derecho de la Unión que sean pertinentes para la investigación científica, la enseñanza y la conservación del patrimonio cultural. Es conveniente establecer excepciones o limitaciones obligatorias con respecto a los usos de tecnologías de minería de textos y datos en los campos de la investigación científica, la ilustración con fines educativos en el entorno digital y la conservación del patrimonio cultural. Los usos no cubiertos por las excepciones o la limitación previstas en la presente Directiva deben seguir sujetos a las excepciones y limitaciones establecidas en el Derecho de la Unión. Procede adaptar las Directivas 96/9/CE y 2001/29/CE.
(5) En los ámbitos de la investigación, la innovación, la educación y la conservación del patrimonio cultural, las tecnologías digitales permiten nuevos tipos de usos que no están claramente enmarcados por las normas vigentes de la Unión sobre excepciones y limitaciones. Por otra parte, el carácter optativo de las excepciones y limitaciones previstas en las Directivas 2001/29/CE, 96/9/CE y 2009/24/CE en esos ámbitos pueden afectar negativamente al funcionamiento del mercado interior, especialmente en el caso de los usos transfronterizos, que ocupan un lugar cada vez más importante en el entorno digital. Por consiguiente, procede evaluar de nuevo en función de esos nuevos usos las excepciones y limitaciones vigentes establecidas por el Derecho de la Unión que sean pertinentes para la innovación, la investigación científica, la enseñanza y la conservación del patrimonio cultural. Es conveniente establecer excepciones o limitaciones obligatorias con respecto a los usos de tecnologías de minería de textos y datos en los campos de la innovación y la investigación científica, la ilustración con fines educativos en el entorno digital y la conservación del patrimonio cultural. Los usos no cubiertos por las excepciones o la limitación previstas en la presente Directiva deben seguir sujetos a las excepciones y limitaciones establecidas en el Derecho de la Unión. Por lo tanto, las excepciones existentes en estos ámbitos que funcionan bien deben poder seguir estando disponibles en los Estados miembros, mientras no restrinjan el ámbito de aplicación de las excepciones o limitaciones previstas en la presente Directiva . Procede adaptar las Directivas 96/9/CE y 2001/29/CE.







This brings to attention the continuing battle to loosen IP laws so that the public can get their hands on these characters sooner. 
I get it from a legal standpoint, but not from a creative one. I know the argument that Shakespeare was basically retooling old stories, and I understand that we take for granted the fact that the Greek and Norse gods belong to anyone to use as they please. But is the assertion being made that Shakespeare's genius came from appropriating prior stories? That with bizarrely strong (eternal, I guess) IP protections the Bard would have just been some guy, unable to come up with subject matter? That he only remixed what came before? That seems silly to me; these old stories and characters were the dressing for his genius, not the source of it. 
Playing with established characters can be interesting. Working in a licensed setting - writing the adventures of a long-running character, for instance - allows you to add to a growing canon of stories. It's fun in an Exquisite Corpse sense, but Exquisite Corpse games only work when the story is being properly handed off; they don't work when everybody is just shouting over each other with their personal take on the next chapter. And using existing characters makes for textured literary criticism; Alan Moore and Melinda Gebbe's Lost Girls gains tremendous frisson because it views its questions of sexuality through the prism of established characters. But the best work Moore ever did, Watchmen (with Dave Gibbons), came after he was unable to use established characters to tell his story. He had to take what he was interested in with the Charlton comic characters and transform it into something different. He synthesized. 
That is what we should be doing with art that inspires us. We shouldn't be recreating it, or extending it or rewriting it to suit our desires or sexual peculiarities. We should be internalizing it, reshaping it in our own image, extracting the things that speak to us and then merging them with other things that speak to us. All art is built on influences, but the best art is taking a step beyond the influence, not simply replicating it. At some point in their education every artist copies their idols, but that's the stuff that should stay locked away. What gets shared with the world should be the result of internalizing and transmogrifiying those influences into something new - not quite lead into gold, but perhaps gold into a different sort of gold.
Perhaps the best way to honour that isn't to make a Star Wars fan film, repeating what's been already done, it's to use the things in Star Wars that speak to you as a stepping stone to your own original creations. Maybe instead of worrying about when you'll get a chance to use the licensed characters and worlds you prefer you should figure out why you like them in the first place and then use that to create your own characters, stories, and worlds. Take the inspiration and pass it along. Blaze new paths, not retread the same old ones (but how to do that when every story and character under the sun has been remade ad nauseam, and it's not clear what is copyrighted and what is public domain?). Make your own sandbox, bringing along a little bit of someone else's sand to get you started. 


domingo, 2 de diciembre de 2018

#SaveOurInternet 1: INTRODUCTION

This Christmas may be the last one that a free Internet exists within the EU, to the detriment of many people in the creative professions. When I first went into blogging and publishing fanfiction online over five years ago, I thought this day would never come. There would be a requiem and a ban on parodies, on sharing images and stories that move us for free, on filk lyrics and fanfiction, and pirate translations of works outside the public domain... The Members of Parliament turn a deaf ear to all of us in the creative and the electronic world, and thus, next year... if we all don't come together and do something against this Article 13, everything we know and love will fall apart.
Now I know how Odin must have felt with the forebodings of Ragnarök. But who am I to be then... Odin or Enjolras? Feeling powerless against the rising tide, or not? Not only is my career as a currently unemployed translator at stake; many other creative professionals will be facing the same dire consequences - if we don't do something ourselves.
Most surely, this year's online Advent Calendar will be about Save Our Internet and have to do with the history of copyright and resistance to it - maybe this very introductory article will be barred because the name of Enjolras (or any other Les Mis character) would be as encouragingly mentioned as Macbeth, if we just sit there idly instead of coming together for the cause.

jueves, 30 de marzo de 2017

ESOS JINGLES QUE AÚN ME SÉ DE CARRERILLA

ESOS JINGLES QUE AÚN ME SÉ DE CARRERILLA...
Fil per randa, hilo por encaje, se dice en catalán. La expresión inglesa equivalente es by heart, y no puede ser más apropiado para esas canciones cuyas letras y melodías se te clavan en el corazón durante años... al fin y al cabo decimos re-COR-dar, ¿o no?
Postdata. Las partes en prosa de los anuncios van en cursiva para diferenciarlas de la letra.


EL PLÁTANO ES SENSACIONAL:
CUANDO BALOO ANUNCIABA PLÁTANO DE CANARIAS

El plátano es sensacional,
tan sano y fácil de pelar,
y olvídate de la preocupación...




Seamos sinceros, sólo me acuerdo de esos tres versos. NO me sé esta canción de carrerilla, a diferencia de las demás que voy a presentaros. Pero sí se me han quedado grabados estos versos cantados por el oso Baloo. Por alguna razón será...
Aprovechando el éxito y la popularidad de la versión animada original del clásico Libro de la Selva, Plátano de Canarias realizó lo que sería el primer filk con el que me crucé en mi vida (aunque entonces, la pequeña Sandrita de coletas a lo Baby Spice desconocía casi todos los términos del mundillo fandom... pero, ¿ya que fue una campaña publicitaria y se pidieron los correspondientes derechos de autor, se consideraría oficialmente un filk?): reescribir la letra de Lo Más Vital e invitar al actor de doblaje del alegre oso pardo a retomar el rol en una escena del famoso número musical (¡en que Baloo obviamente cosecha bananas tropicales del sudeste asiático, NO plátanos canarios!) redoblada con la nueva letra.
El resultado: que Baloo nos espoleó a los niños de los noventa a llevar siempre a mano un Plátano de Canarias.


NOCHEBUENA DE AMOR, NAVIDAD JUBILOSA...
Las muñecas de Famosa se dirigen al Portal
para hacer llegar al Niño su cariño y su amistad.
Y Jesús en el pesebre sonríe porque es alegre.
Nochebuena de amor, Navidad jubilosa:
¡Es el mensaje feliz
de las muñecas Famosa!



Ah, los anuncios de muñecos, animales de peluche y mascotas virtuales, de juguetes para niñas con A... (los juguetes de varones, con tanto misil y vehículo, nunca han sido santo de mi devoción: de hecho, pienso que ¡si yo hubiera nacido varón, habría sido una fille manquée que, aparte de mi actual pasión por las artes creativas, tendría un guardarropa en colores intensos y el cuarto lleno de peluches y muñecos!). Añade que la marca es del País Valencià y que el anuncio es fijo una tradición navideña: razones de más para que se haya hecho un hueco en mi corazón. Lo mismo que dije a propósito de Plátano de Canarias del término filk puede decirse para crossover --que yo encontraría sin embargo por primera vez en la añorada y apasionante revista ¡Dibus! (2000-2015), siendo una preadolescente (aún conservo como oro en paño carpetas y cartapacios repletos de sus páginas de Zona Pokémon, Digimundo y Cómo dibujar Manga, arrancadas de cada número antes de meterlo en el contenedor azul, por una razón)--, pero añadir tantas líneas diferentes de muñecas y peluches al Portal de Belén para adorar al Niño todos juntos podría considerarse el primer crossover de mi vida, que recuerdo de cada Navidades desde la primera infancia, a mediados de los noventa.


SABORES DEL MAR CONGELADOS

Si quieres buen pescado
con toda calidad,
¡pescado congelado
con más comodidad!
¿Que no has ido al mercado?
¡Pescado congelado!
¿Que llegan invitados?
¡Marisco congelado!
Los niños, encantados:
¡calamares congelados!
Productos que no suben
los tienes todo el año:
¡qué gusto, qué bien saben
del mar los congelados!
Sabores del mar congelados. Saber comer, saber vivir. Es un consejo del FROM y la Unión Europea.



Si es un anuncio de un alimento que te encanta desde que tenías dientes de leche, si la melodía y la letra son alegres y en pantalla hay mucha gente feliz, si encima lo apoya un organismo con el peso y el poder de la Unión Europea (cuyos consejos para ahorrar agua, etc. siempre aceptamos como vox Dei)... el resultado es que hoy en día, como joven adulta, aún te sabes toda la canción e incluso la coletilla en prosa.


MIS MICROBABIES

Mis Microbabies
quieren jugar,
que les cuides y les des de comer...
I... I love you!
Mis Microbabies...



Ah, los anuncios de muñecos, animales de peluche y mascotas virtuales, de juguetes para niñas con A... (los juguetes de varones, con tanto misil y vehículo, nunca han sido santo de mi devoción: de hecho, pienso que ¡si yo hubiera nacido varón, habría sido una fille manquée que, aparte de mi actual pasión por las artes creativas, tendría un guardarropa en colores intensos y el cuarto lleno de peluches y muñecos!). Las Shellies (hoy en día conocidas como Chelseas), los Squinkies, las BuvyMamys que ponen e incuban huevos y cantan duetos con sus crías... todo eso aún me conmueve --¡incluso los anuncios de las Glimmies y de las haditas de Magiki hoy en día a los 25 veranos!-- Estos Microbabies eran a la vez bebés y mascotas virtuales, siendo muñequitos electrónicos de unos tres centímetros a los que dabas de comer con sus biberones. El "I... I love you" del anuncio lo decía, mientras la dulce voz femenina de la cantante se daba una pausa, una Microbaby pelirroja de ojos verdes tras recibir su biberón. Cómo no que eran una creación nipona que encarnaba perfectamente la estética kawaii... y no serían las últimas mascotas electrónicas adorables del Imperio del Sol Naciente: hace unos tres años, me cautivaron los Dream Chicks (o Pollitos de Ensueño): suaves y rubios pollitos a tamaño real que caminan, picotean y pían como si fueran de verdad. Awwwww...


NIEVE, CURVAS IMPOSIBLES...

Nieve,
curvas imposibles y una obra sin razón.
Jabones,
una vaca sorda y carteles sin comprensión.
Un superhéroe herido,
rocas en reproducción,
ciclistas que distraigan
y Richard Clayderman en su piano sin controoool...
oh oh oooh oh oh oooh oh oh oooh...
-¿Algo más?
-Sí, una maratón.
Y una maratóóón...
oh oh oooh oh oh oooh oh oh oooh...
Elige el camino difícil.

(La obra sin razón. Hacen falta elefantes.)

Aunque este jingle sea mucho más reciente, tengo razones de peso para acordarme de toda la letra y para incluirlo en esta lista. No me puedo creer que esta no fuera la Canción del Verano de aquel año. Y eso que el anuncio tenía tela para dar y tomar: entre la melodía de La Historia Interminable de Limahl y la surrealista ilustración de la letra en pantalla, con por ejemplo los adoquines de una calle transformándose en jabones de colores al darse la vuelta, o una vaca medio sorda que oye con una corneta sostenida por un hada, por no hablar de Richard Clayderman en su piano sin controoool...oh oh oooh oh oh oooh oh oh oooh... Todo un viaje por una ensoñación que Michael Ende, en gloria esté, podría haberse fácilmente sacado del sombrero.


Y Richard Clayderman en su piano sin control...