Esta canción, junto con "Tan gradualmente vámonos" (Canción de Fredman o Bellman número 21, cuya traducción mía se puede encontrar en este blog), estaba en un CD de Fred Åkerström cantando a Bellman que tenía mi padre y que me enseñó cuando yo era pequeña. Retrata muy bien el siglo XVIII, a la usanza de Bellman, en esta ocasión es una canción de buenas noches. Tenía la idea para traducir esta letra y el título y primer verso "Ninfa de luz de ojos brillantes" en el tintero desde ya hacía rato además de ciertos pasajes ("sueña con el teatro/hasta que el Sol se levante a las cuatro" por ejemplo) pero me faltaban palabras para la métrica... Intuyo que la superluna en mi signo zodiacal, llena y tan cercana a la Tierra, me sugirió todo lo que me faltaba para completar la obra maestra que veréis aquí:
.................................
NINFA DE LUZ
(Epístola número 72)
Por Carl Michael Bellman
Traducción de Sandra Dermark
directamente del sueco
el 1 de agosto de MMXXIII
con el sol en Leo y
superluna llena del Esturión en Acuario
........................
Ninfa de luz
de ojos brillantes...
sobre las sábanas
manos flotantes...
Fuerza indefensa...
Ven a por tu recompensa:
a la luz de un candil, nuestro Morfeo
espera que le rindan culto, el Arenero.
Ya te cerré
puerta y ventana,
gorro de dormir
llevas hasta mañana...
y en su perchero ya cuelga
mi peluca empolvada...
Buenas noches, duérmete
con esta tonada...
Buenas noches, duérmete
con esta tonada...
,.......................................
Ya el pinzón llamado jilguero
cesó en su nido su canto más bello.
El Sol se ha puesto,
lo oscuro es más denso,
hay silencio y soledad,
voy a Freya ahora a rezar.
Las lluvias que se han descargado
formaron un arco anaranjado,
con franjas, un primor,
amarilla, verde y lila, sí señor,
desde que sus truenos
descargó en la Tierra Thor,
desde que sus truenos
descargó en la Tierra Thor.
....................................
¡Duerme, mi ninfa!
¡Sueña con el teatro,
hasta que el Sol
se levante a las cuatro!
Y tú te tiendes,
las manos extiendes,
a enlazarlas con mis brazos,
con mi nombre y mi regazo.
¿Mueres, mi amor?
¡Cielos, respiras!
¡Resurrección de amores que inspiran!
Aunque late el corazón,
tus ojos siguen cerrados...
Sigue con el violín,
buenas noches... bona nox...
Sigue con el violín,
buenas noches... bona nox...
No hay comentarios:
Publicar un comentario