CANCIÓN DE LA PIÑA COLADA
Letra de Rupert Holmes
Traducción de Sandra Dermark
3o de octubre, MMXXV
*****************
Me cansé de mi novia,
se nos fue la pasión,
como un disco gastado
con una antigua canción...
Y, mientras ella dormía,
mirando en la red social,
descubrí el siguiente anuncio
de mi chica ideal:
*************
"¿Te va la piña colada,
que te sorprenda llover?
¿No te va nada el yoga,
tienes cerebro, lo sé?
Si haces amor a medianoche
en las dunas, junto al mar,
soy aquella que buscas,
¡vamos tú y yo a escapar!"
*******************
Ya no pensaba en mi novia,
aunque esto suena algo cruel:
un servidor y su novia
hacían lo mismo siempre una y otra vez...
Así, en las redes sociales,
a ese anuncio contesté,
y, aunque no soy nada poeta,
mis gustos yo le expliqué:
*******************
"Me va la piña colada,
que me sorprenda llover,
no me va comer sano,
sí el champán de Moët.
Nos vemos mañana a las doce,
quiero en persona quedar
en el pub de los O'Malley,
¡vamos tú y yo a escapar!"
***************
La esperé durante un rato
en aquel pub irlandés...
Reconocí su sonrisa,
su perfil y su buen ver.
¡ERA MI NOVIA DE SIEMPRE!
Y ella rio: "¡ERES TÚ!"
Nos reímos bien juntos,
y dije: "Sí, eres tú..."
*************
Me va la piña colada,
que me sorprenda llover,
y el rumor de las olas
y el champán de Moët.
Si haces amor a medianoche
en las dunas, junto al mar,
soy aquel que tú buscas,
¡vamos tú y yo a escapar!
Me va la piña colada,
que me sorprenda llover,
y el rumor de las olas
y el champán de Moët.
Si haces amor a medianoche
en las dunas, junto al mar,
soy aquel que tú buscas,
¡vamos tú y yo a escapar!
No hay comentarios:
Publicar un comentario