Oper in vier Akten - 1887
Komponist Giuseppe Verdi · Libretto von Arrigo Boito nach dem gleichnamigen Schauspiel „Othello“ von William Shakespeare
In italienischer Sprache mit deutschen und englischen Übertiteln
Wie ein Aufschrei zerreißt die Urgewalt des Orchesters die Stille, von einem Moment zum anderen tobt der Sturm vor der Küste Zyperns. Der Wind peitscht, Blitze zerschneiden den umtosten Himmel: Giuseppe Verdi hat den Aufruhr in den Herzen seiner Figuren in der revoltierenden Natur vorweggenommen. Seine vorletzte Oper, mit der er nach langer Schaffenspause wieder das musikdramatische Wort ergriff, packt den Hörer an der Gurgel und lässt ihn bis zum unausweichlichen Ende nicht mehr los. Wie Otello, der erfolgreiche Feldherr, sich im Intrigengespinst Jagos verfängt; wie der unheilvolle Samen der Eifersucht gedeiht und Otellos Liebe zu seiner Frau Desdemona schon am Hochzeitstag zu zersetzen beginnt; wie Desdemona, „obwohl sie ahnt oder spürt, dass dieses Unheil auf sie zukommt und dass Otello in der Lage ist, sie aus Eifersucht umzubringen, dennoch insistiert“ (Amélie Niermeyer) – Verdi hat mit seinem Otello ein Operndrama geschaffen, wie es knapper, direkter, intensiver und schöner bis dahin nicht gekannt war und bis heute unübertroffen ist.In italienischer Sprache mit deutschen und englischen Übertiteln
Opera in four acts - 1887
Composer Giuseppe Verdi · Libretto by Arrigo Boito based on the play of the same title „Othello“ by William Shakespeare
In Italian with German and English surtitles
In Italian with German and English surtitles
Like an outcry the elemental force of the orchestra shatters the silence, the storm on the coast of Cyprus rages incessantly. The wind whips, lightening cuts through the roaring skies. Giuseppe Verdi anticipated the sedition in the hearts of his characters in the revolting nature. His penultimate opera, with which he once again produced musical drama after a longer creative break, takes the listener by the throat and holds them so until the inevitable end. As Othello, the great general and commander becomes entangled in Iago's web of machinations; as the calamitous seed of jealousy germinates and Othello's love for his wife Desdemona begins to decay, even on their wedding day; as Desdemona, "nevertheless insists, although she senses or feels that this harm comes her way, and that Othello in his jealousy is really capable of killing her" (Amélie Niermeyer) – with his Otello Verdi created an operatic drama, the likes of which had never before been so tight, so direct, so intensive and so beautiful, and still today unmatched.
1st Act
With tension, fear and anticipation, Desdemona awaits the arrival of her husband Otello who, as supreme commander of the Venetian fleet, had to fight a great sea battle. But not everyone is concerned about him. Roderigo and Jago would rather his ship were wrecked than have a safe landing. Otello is victorious, though, but marked from battle. Jago, overlooked for promotion as a soldier of Otello in favour of Cassio, goads Roderigo, a once-rejected suitor of Desdemona, on to revenge. Above all, he should keep an eye on his alleged rival Cassio. With the advice that tonight shall be the wedding night of Otello and Desdemona, and everyone shall toast her beauty, Jago incites Cassio to drink. Quickly losing control of his senses, Cassio reacts violently to Roderigo’s provocation and injures Montano, the former governor. Otello alone is able to stop the fight. He demotes Cassio and orders, furiously, as Desdemona is shocked by the commotion, everyone to return to their homes. For the first time since their wedding, Otello and Desdemona are alone again. With the memory of the beginning of their shared love, the desire and yearning for togetherness return. Desdemona believes that love can heal all of Otello’s war wounds. They kiss.
2nd Act
Jago recommends Cassio to turn to Desdemona in order to regain his position with Otello. Cassio decides to take his advice. With the newly-found knowledge of how easily people fall for his schemes, Jago devises a devilish confession: his existence as the embodiment of evil. Otello believes he has seen Cassio with Desdemona and, with suggestive questions, Jago sows seeds of doubt within Otello about his former friend, resulting in the poisoned advice to beware of jealousy. In a semi-improvised ceremony, Desdemona is celebrated like a saint. But as she pleads with her husband to show Cassio mercy, Otello immediately senses treachery. He gruffly fends off Desdemona and throws her handkerchief to the floor. Jago’s wife Emilia picks it up but Jago takes possession of it with the intention of strengthening his scheme. Otello demands proof from Jago of Desdemona’s infidelity. He tells of how Cassio spoke of Desdemona in his sleep and that he even saw her handkerchief in his possession. Otello believes his suspicions to be confirmed, while Jago entices him to swear an oath to carry out revenge.
3rd Act
Once again, Desdemona pleads with her husband on Cassio’s behalf. The fact that false suspicions have blinded him does not enter her imagination. Otello demands to see the handkerchief that Jago has brought into his possession. Angry that Desdemona has lost it and believing that she has given it to a lover, he cynically curses her as a whore and sends her away. His will to live has gone. For the benefit of the eavesdropping Otello, Jago stages a conversation with Cassio, in which the latter apparently reveals his affair with Desdemona and shows the handkerchief which has been placed by Jago in his apartment. Furious with jealousy, Otello is now convinced of Desdemona’s guilt. Lodovico, the Venetian ambassador, brings news of Otello’s recall to Venice, and Cassio is named as his successor. Otello humiliates Desdemona. It is now clear to her that her relationship with him is irreparably broken. Jago goads Roderigo to murder Cassio, and Otello to fatal revenge on Desdemona. Otello sends everyone away and breaks down. Jago triumphs.
4th Act
Desdemona, who had believed that she could be happy with Otello despite all their difficulties, is now filled with dark misgivings. She sings the Willow Song that one of her mother’s handmaids once sung, the one who was abandoned by her lover and subsequently left her job. She prays an Ave Maria. Otello enters the room. He kisses his wife. Desdemona awakes, and he pronounces her death. She protests her innocence, but Otello declines to hear her arguments. He strangles her. Emilia bursts in and says that Cassio has killed Roderigo. Otello still believes he is right. Only when Jago and Lodovico enter can Emilia uncover her husband’s scheme. Otello realises his mistake and stabs himself. Dying, he kisses his murdered wife one last time.
1. Akt
Desdemona erwartet mit Anspannung, Angst und Vorfreude die Ankunft ihres Ehemanns Otello, der als Oberbefehlshaber der venezianischen Flotte eine große Seeschlacht zu schlagen hatte. Doch nicht alle sorgen sich um Otello. Roderigo und Jago wünschen ihm eher Schiffbruch als sichere Landung. Aber Otello ist siegreich, jedoch vom Krieg gezeichnet.
Jago, ein bei einer Beförderung zugunsten von Cassio übergangener Soldat Otellos, stachelt Roderigo, den einst zurückgewiesenen Verehrer von Desdemona, zur Rache an; vor allem solle er seinen angeblichen Nebenbuhler Cassio im Blick behalten. Mit dem Hinweis, dass heute die Hochzeitsnacht Otellos und Desdemonas sei und alle auf ihre Schönheit anzustoßen hätten, verleitet Jago Cassio zum Trinken. Schnell nicht mehr Herr seiner Sinne, reagiert dieser gewalttätig auf die Provokationen Roderigos und verletzt dabei Montano, einen ehemaligen Gouverneur. Erst Otello selbst kann den Streit unterbinden, degradiert Cassio und befiehlt – erbost, weil auch Desdemona vom Tumult aufgeschreckt wurde – allen, in ihre Häuser zurückzukehren. Desdemona und Otello sind erstmals seit ihrer Hochzeit wieder allein. Mit der Erinnerung an den Beginn der gemeinsamen Liebe kehrt der Wunsch und die Sehnsucht nach Zweisamkeit wieder. Desdemona glaubt, die Liebe könne alle durch Krieg geschlagenen Wunden Otellos heilen. Sie küssen sich.
2. Akt
Jago empfiehlt Cassio, sich an Desdemona zu wenden, um seine Stellung bei Otello wiederzugewinnen; Cassio will dem Rat folgen. In der für ihn neuen Erkenntnis, wie leicht die Menschen auf seine Intrigen eingehen, formuliert Jago ein diabolisches Bekenntnis: sein Dasein als Verkörperung des Bösen. Otello meint, Cassio bei Desdemona gesehen zu haben; mit suggestiven Nachfragen sät Jago in Otello Zweifel an dessen bisherigem Freund – gipfelnd in dem vergifteten Ratschlag, sich vor der Eifersucht zu hüten. In einer halb improvisierten Zeremonie wird Desdemona wie einer Heiligen gehuldigt. Doch als sie ihren Mann um Gnade für Cassio bittet, wittert Otello sogleich Verrat. Unwirsch wehrt er Desdemona ab und wirft dabei ihr Taschentuch zu Boden. Jagos Frau Emilia hebt es auf, und er bemächtigt sich dessen in der Absicht, damit seine Intrige durch ein Indiz zu untermauern. Otello verlangt von Jago Beweise für Desdemonas Untreue. Der berichtet, wie Cassio im Schlaf von Desdemona gesprochen habe; auch ihr Taschentuch habe er bei ihm gesehen. Otello glaubt seinen Verdacht bestätigt. Jago kann ihn sogar zum Schwur verleiten, Rache zu üben.
3. Akt
Nochmals setzt sich Desdemona bei ihrem Mann für Cassio ein. Dass ein falscher Verdacht ihn verblendet haben könnte, liegt außerhalb ihrer Vorstellungskraft. Otello verlangt eben jenes Taschentuch zu sehen, das Jago in seinen Besitz gebracht hat. Erzürnt darüber, dass Desdemona es verloren hat, und im Glauben, sie habe es an einen Liebhaber verschenkt, beschimpft er sie zynisch als Hure und schickt sie fort. Sein Lebensmut ist gebrochen. Jago inszeniert für den lauschenden Otello ein Gespräch mit Cassio, in dem dieser scheinbar seine Affäre mit Desdemona offenbart und sogar das Taschentuch zeigt, das Jago in seiner Wohnung platziert hat. Rasend vor Eifersucht ist Otello nun von Desdemonas Schuld überzeugt. Lodovico, venezianischer Gesandter, bringt die Nachricht von Otellos Rückberufung nach Venedig; Cassio wird zu seinem Nachfolger ernannt. Otello demütigt Desdemona. Ihr wird klar, dass ihre Beziehung zu Otello irreparabel zerbrochen ist. Jago stachelt Roderigo zum Mord an Cassio und Otello zur tödlichen Rache an Desdemona an. Otello schickt alle fort und bricht zusammen. Jago triumphiert.
4. Akt
Desdemona, die voll Selbstvertrauen vermeint hatte, sie könne gegen alle Widrigkeiten mit Otello glücklich werden, ist nun von dunklen Vorahnungen erfüllt. Sie singt das Lied von der Weide, das eine Dienerin ihrer Mutter einst gesungen hatte, die von ihrem Geliebten verlassen worden und daran zugrunde gegangen war. Sie betet ein Ave Maria. Otello betritt das Zimmer. Er küsst seine Frau und kündigt ihr ihren Tod an. Sie beteuert ihre Unschuld, aber Otello hört ihre Argumente nicht an. Er erwürgt sie. Emilia stürzt herein und berichtet, Cassio habe Roderigo getötet. Otello wähnt sich noch immer im Recht. Erst als Jago und Lodovico hinzukommen, kann Emilia die Intrige ihres Mannes aufdecken. Otello erkennt seinen Irrtum und ersticht sich. Im Sterben küsst er noch einmal seine tote Frau.
No hay comentarios:
Publicar un comentario