domingo, 3 de noviembre de 2024

SOBRE LOS MARES (Arja Saijonmaa)

 SOBRE LOS MARES

(Högt över havet)

una canción de Arja Saijonmaa

traducida del sueco por Sandra Dermark

el 2 de noviembre de 2024

*+++++++++++++++++++++++++++++++

¿Quién soy yo y eres tú?

Juegos de charadas,

es puro teatro al actuar...

Quién podría sospechar,

averiguar,

¡que en cuestión de amores

es a ti a quien quiero amar!

¿Quién soy yo y eres tú?

¿Puedo contactarte

en el lenguaje del corazón?

Si yo busco la verdad,

mía será,

¡con telepatía

te enviaré mi pasión!

****************************************

Sobre los mares,

la luna y el sol,

si es la frecuencia esa

te alcanzo yo...

Más con menos

y felicidad...

esa es la verdad.

Sobre los mares,

la luna y el sol,

rayos y truenos

habrá con razón...

Nuestras zonas

campos cargados son...

Quiero...

(seguro te quiero...)

¡cuánto te quiero yo!

**************************************

Tú luz, yo oscuridad,

somos fuego y hielo,

vientos en una tempestad...

Lo más fácil para ti

no lo es para mí...

¡Si yo estoy contigo

alcanzo la felicidad!

SOS, Mayday,

loco de deseo,

espero que me contestes ya...

Es por ti que ardo ya...

¡date prisa, va!

Emisor y receptor

del mismo canal...

***********************************

Sobre los mares,

la luna y el sol,

si es la frecuencia esa

te alcanzo yo...

Más con menos

y felicidad...

esa es la verdad.

Sobre los mares,

la luna y el sol,

rayos y truenos

habrá con razón...

Nuestras zonas

campos cargados son...

Quiero...

(seguro te quiero...)

¡cuánto te quiero yo!

Quiero...

(seguro te quiero)

¡cuánto te quiero yo!

¡De actualidad está ahora el amor!