Mostrando entradas con la etiqueta winter season's greetings. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta winter season's greetings. Mostrar todas las entradas

miércoles, 18 de diciembre de 2024

LA BUFANDA DE MAMÁ NOEL

 LA BUFANDA DE MAMÁ NOEL


En el frío Polo Norte, entre montañas de nieve y luces que bailan en el cielo, vivían Mamá Noel y Papá Noel. En su casita de madera, calentita y llena de risas, Mamá Noel estaba tejiendo. No era una bufanda cualquiera. Era una bufanda especial. De color rojo brillante, suave como una nube, y con pequeños copos de nieve bordados que parecían de verdad.

Esta bufanda tenía un secreto mágico: siempre daba calor, incluso en los días más helados. Pero lo más especial era que, cuando alguien la llevaba, sentía su corazón lleno de felicidad.

Un buen día, Mamá Noel dejó la bufanda lista sobre una silla junto al fuego. Quería dársela a uno de los duendes ayudantes de Papá Noel, que siempre tenían las manos frías cuando empaquetaban regalos. Pero al volver para buscarla, la bufanda había desaparecido.

¡Oh, no! exclamó Mamá Noel, mirando aquí y allá. Ni rastro de ella. ¿Dónde estará mi bufanda mágica?

Muy cerca de la casita, un grupo de niños jugaba en la nieve. Había cinco: Clara, Pedro, Lola, Dani y Sofía. Les encantaba deslizarse por colinas blancas y hacer muñecos de nieve con narices de zanahoria. Pero ese día se encontraron con algo curioso al pie de un árbol: unas pequeñas huellas que llevaban a lo profundo del bosque. Y, justo al lado, un hilo rojo delgado como un espagueti.

¡Mirad! dijo Sofía señalando el hilo. Esto parece de una bufanda.

Vamos a seguirlo sugirió Lola emocionada. Podría ser una aventura.

Los niños siguieron el hilo, curioso y serpenteante, que se enredaba entre arbustos y troncos helados. El bosque estaba tranquilo. Solo se escuchaba el crujir de la nieve bajo sus botas. ¡Hasta que, de repente, escucharon un estornudo enorme!

¡Atchís! ¡Atchís! venía de detrás de una roca grande y redonda.

Al rodearla, los niños se encontraron con un reno pequeño, con el hocico brillante y la carita llena de lágrimas. Sobre su lomo, allí estaba la bufanda roja. El renito miró a los niños con ojos tristes.

Lo siento, dijo con voz temblorosa. Tenía mucho frío, y la bufanda estaba ahí… brillar y calentar al mismo tiempo. No pude evitar llevármela.

Pero es la bufanda de Mamá Noel, dijo Pedro cruzando los brazos. Ella la hizo para ayudar a los duendes.

El renito bajó la cabeza, apenado. Pero antes de que nadie dijera nada más, Clara dio un paso adelante y acarició suavemente al renito.

Míralo bien, está helado, señaló Clara. Y si se resfría, no podrá tirar del trineo de Papá Noel.

¡Es verdad!, exclamó Dani. Papá Noel necesita a todos sus renos sanos para repartir los regalos.

Entonces podemos ayudarle, sonrió Lola. Vamos a llevarlo a la casita de Mamá Noel. Seguro que nos ayudará a que esté calentito.

El renito levantó la cabeza con el hocico tembloroso, y sus ojitos comenzaron a brillar con esperanza. ¿De verdad me ayudaríais?, murmuró.

¡Claro que sí! dijeron todos a coro.

El grupo caminó despacito de vuelta a la casita. Dani y Pedro caminaban delante, quitando la nieve para que el renito pudiera avanzar, y Clara y Sofía sujetaban la bufanda para que no se soltara. Lola iba cantando una canción para que todos se sintieran más animados.

Cuando llegaron, la Mamá Noel estaba mirando por la ventana, preocupada. Al verlos, con el renito detrás, se llevó las manos al pecho.

¡Ay, pequeño! dijo, arrodillándose para abrazar al renito. Está helado como un témpano. Entrad, entrad todos. Vamos a calentarnos.

Dentro, el fuego crujía en la chimenea, y olía a galletas recién hechas. Mamá Noel sirvió chocolate caliente para los niños y les dio una mantita al reno. Mientras les escuchaba contar todo lo sucedido, iba asintiendo con una sonrisa.

Sabéis, dijo al final, la bufanda mágica no era solo para los duendes. Está hecha para cualquiera que necesite calor y alegría. Hicisteis bien al ayudar a nuestro amiguito. Eso también es parte de la magia.

El renito, ya más cálido y con las fuerzas recuperadas, se rió y movió la cola.

¡Gracias, niños! prometo ser el mejor reno tirando del trineo este año.

Cuando llegó la noche, los niños volvieron a sus casas, contentos y con el corazón lleno de amor. El renito se quedó con la bufanda, y Mamá Noel ya había empezado a tejer otra, aún más bonita, para los duendes.

La moraleja de esta historia, queridos niños, es que compartir y ayudar a los demás hace que el espíritu navideño cobre vida. Cuando damos lo mejor de nosotros, un poquito de magia llena nuestras vidas y las de quienes nos rodean.

Y así, en el frío del Polo Norte, el calor de un gesto amable mantuvo el espíritu de la Navidad vivo y brillante.
Ahora, ¿podéis narrar una historia donde tengáis que cuidar de un animalito usando algo mágico que haya en vuestras casas? ¿Qué haríais para ayudarle?

FELICES FIESTAS A TODES LES LECTORES DE ESTE BLOG!!!

ESTE CUENTO CON SU ILUSTRACIÓN ES NUESTRA FORMA DE FELICITAROS.

OS DESEAMOS LAS MEJORES NAVIDADES, 2025 Y REYES DEL MUNDO.

DE TODO CORAZÓN.

domingo, 31 de diciembre de 2023

POR TIEMPO ATRÁS (FOR AULD LANG SYNE)

 POR TIEMPO ATRÁS (FOR AULD LANG SYNE)

Canción popular escocesa de Año Nuevo

Traducción de Sandra Dermark

.........

¿Los viejos conocidos no

se han nunca de olvidar?

Vamos a tomar un trago

por amor del tiempo atrás.

..................

Por tiempo atrás, amor,

por tiempo atrás,

vamos a tomar un trago

por amor del tiempo atrás.

...........

Tomémonos un trago,

tal vez dos o tal vez tres,

o cuatro, o cinco, o seis

o tal vez siete de una vez.

.........

Por tiempo atrás, amor,

por tiempo atrás,

vamos a tomar un trago

por amor del tiempo atrás.

.........

Si del local nos cierran 

de la entrada el portón,

conozco una taberna

que no cierra en Castellón.

...........

Por tiempo atrás, amor,

por tiempo atrás,

vamos a tomar un trago

por amor del tiempo atrás.

........

¿Los viejos conocidos no

se han nunca de olvidar?

Vamos a tomar un trago

por amor del tiempo atrás.

..................

Por tiempo atrás, amor,

por tiempo atrás,

vamos a tomar un trago

por amor del tiempo atrás.

Por tiempo atrás, amor,

por tiempo atrás,

vamos a tomar un trago

por amor del tiempo atrás.

..........

PRÓSPERO AÑO NUEVO

2024...

domingo, 24 de diciembre de 2023

ART HISTORY ADVENT CALENDAR - DAY 24

 Week of Creativity

24th of December - Peace on Earth


FIAT PAX
Winter Season's Greetings to all of you,
and may "Peace on Earth" not be seasonal,
but an evergreen wish for the whole year!


domingo, 19 de diciembre de 2021

SAGA DE INVIERNO (vintersaga)

SAGA DE INVIERNO (vintersaga)


Un rompehielos partiendo los témpanos en Kvarken,

entrenamiento en Ullevi en la niebla....

La frontera en Tornio, una señora en patinete,

el faro de Landsort en la tormenta...

Nieve densa en cuestas en suburbios de Estocolmo,

calurosa disco en Harnösand,

un tráiler que se pierde entre Kiruna y lo lejos,

en Visby, fallan luces junto al mar...

..............................................................................

ENTONCES, LA GRAN MORRIÑA VIENE A LLEGAR,

DE LOS MARES SOPLA UN VIENTO QUE ES GRIS, GLACIAL...

..................................................................................

En Malmö, las sirenas de ferris cortan la niebla

y el mundo comienza allende el Estrecho...

Un Volvo lucha contra la tormenta en el puente de Tjörn,

el cine en Pajala estrena un filme nuevo.

La Flecha Lapona ruge cual bestia salvaje,

en las granjas, apagan la luz...

En la tormenta, Marstrand reza un Pater Noster,

y en Estocolmo crece la inquietud...

..............................................................................

ENTONCES, LA GRAN MORRIÑA VIENE A LLEGAR,

DE LOS MARES SOPLA UN VIENTO QUE ES GRIS, GLACIAL...

..................................................................................

Autogrill en Docksta, al lado de la autopista,

sobredosis en el metro de Estocolmo,

granjas nevadas en un lugar de Österlen,

y, en Kiruna, se empina aún más el codo.

Sed helada en la cola al pub local de Luleå,

sueños helados en la monarquía...

Vive el amor entre el turno de noche y los sueños

de vino caliente en tierras frías...

..............................................................................

ENTONCES, LA GRAN MORRIÑA VIENE A LLEGAR,

DE LOS MARES SOPLA UN VIENTO QUE ES GRIS, GLACIAL...

................................................................................

Original sueco: Ted Ström y Monica Törnell

Traducido del sueco por Sandra Dermark

Esperemos que la gran morriña, det stora vemodet en sueco, esté ausente de vuestras vidas en estas fiestas.

GOD JUL!!!! (¡¡¡FELIZ NAVIDAD!!!)

jueves, 24 de diciembre de 2020

CANTRIPS & CONTRAPTIONS XXIV - MORE ON ENJOLRAS + A SURPRISE!

 Dear reader, you already know Enjolras is an autumn sidhe in this AU

fey mien

powers

the whole Liam-Varich adoption issue



And here is the special wintertime surprise of today; GOOD YULE EVERYONE with this epic CHESHIRE TREE from our local mall El Saler here in Valencia ---- this Xmas it's Wonderland-themed decorations all over the place, so you can play croquet with the Red Queen of Hearts or celebrate an unbirthday party with the Mad Hatter! The crowner is of course the Cheshire Tree at the centre of it all...