More lefty jokes from the Siglo de Oro. I mean, I am not offended by lefty jokes (or carrothead jokes, or freckle jokes, or mannish woman jokes) from the early modern period; in fact, I find them funny as a kind of self-deprecation.
In La casa de los linajes/House of Lineages, by Pedro Calderón de la Barca, there are a southpaw, a hunchback, a tailor (they were notorious for snatching from their customers), a Moor (actually, a Turk), a Negro, a dueña (the kind of lady we in our days call a cougar), a mondongo seller... the cast is, long story short, a rag-tag motley crew of outsiders, who pop out of the blue in front of a pair of young noblemen, giving the chance for endless jokes about lefties, Turks, tailors, cougars, mondongo sellers, and so on...
(ZURDO) Este personaje, junto con el corcovado, parecen entrar en el campo de las «figuras de capricho», de neta influencia quevedesca. Vid. M. Gendreau-Masaloux, «Le gaucher selon Quevedo: un homme à l'envers», en L'image du monde renversé, citada. La visión de la muchedumbre de zurdos en el Sueño del Infierno (vid. ed. cit., pp. 131-132) es definitiva para la caracterización moral negativa del personaje, que entronca así perfectamente con la sátira de los «linajes» que pretende Calderón. Vid. también n. a vv. 140-141 del entremés Las jácaras. Para la comprensión de este sistema de inversiones morales remitimos asimismo a las notas del entremés Las Carnestolendas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario