domingo, 31 de diciembre de 2023

POR TIEMPO ATRÁS (FOR AULD LANG SYNE)

 POR TIEMPO ATRÁS (FOR AULD LANG SYNE)

Canción popular escocesa de Año Nuevo

Traducción de Sandra Dermark

.........

¿Los viejos conocidos no

se han nunca de olvidar?

Vamos a tomar un trago

por amor del tiempo atrás.

..................

Por tiempo atrás, amor,

por tiempo atrás,

vamos a tomar un trago

por amor del tiempo atrás.

...........

Tomémonos un trago,

tal vez dos o tal vez tres,

o cuatro, o cinco, o seis

o tal vez siete de una vez.

.........

Por tiempo atrás, amor,

por tiempo atrás,

vamos a tomar un trago

por amor del tiempo atrás.

.........

Si del local nos cierran 

de la entrada el portón,

conozco una taberna

que no cierra en Castellón.

...........

Por tiempo atrás, amor,

por tiempo atrás,

vamos a tomar un trago

por amor del tiempo atrás.

........

¿Los viejos conocidos no

se han nunca de olvidar?

Vamos a tomar un trago

por amor del tiempo atrás.

..................

Por tiempo atrás, amor,

por tiempo atrás,

vamos a tomar un trago

por amor del tiempo atrás.

Por tiempo atrás, amor,

por tiempo atrás,

vamos a tomar un trago

por amor del tiempo atrás.

..........

PRÓSPERO AÑO NUEVO

2024...

domingo, 24 de diciembre de 2023

ART HISTORY ADVENT CALENDAR - DAY 24

 Week of Creativity

24th of December - Peace on Earth


FIAT PAX
Winter Season's Greetings to all of you,
and may "Peace on Earth" not be seasonal,
but an evergreen wish for the whole year!


sábado, 23 de diciembre de 2023

ASÍ HABLÓ EL ESPEJO - FALOU O ESPELHO

 ASÍ HABLÓ EL ESPEJO - FALÒ O ESPELHO

ASÎ HABLÓ EL ESPEJO - SOFÎA DE MELLO ANDRESEN

Yo estaba en un palacio y frente a mí solo había espacio, espacio, nada más que espacio, El suelo era de mármol liso y brillante, Y yo estaba en el fondo de una galería silenciosa y solitaria. Contemplaba el paso de las horas a lo largo del día. Vi a los reyes y a las reinas, pálides en el día de su coronación, con sus coronas centelleantes y pesadas. Vi a los ministros, a los consejeros y a la gente importante con sus narices largas, sus caras de circunstancia y su aire servil. Y vi a las novias vestidas de blanco que durante las noches de baile huían por un momento a la galería solitaria. Se deslizaban rápidas y leves, negando siempre la flor que les pedían, Y vi pasar a las multitudes de las revoluciones, rompiéndolo todo, buscando justicia. Vi, vi, vi, yo soy un espejo; me he pasado toda la vida viendo. Todas las imágenes entraron dentro de mí. Vi, vi, vi, Y ahora, en esta sala, donde no hay ningún lugar en el que mis ojos de cristal puedan descansar.

Oriana, sácame de aquí y ponme frente a una pared blanca, desnuda y lisa.


Depois falou o espelho:
- Eu estava num palácio e em frente de mim havia espaço, espaço e espaço. E o chão era de mármore liso e brilhante. E eu estava no fundo de uma galeria silenciosa e solitária. E contemplava o mudar das horas do dia. Vi os reis e as rainhas pálidos no dia da coroação, com suas coroas cintilantes e pesadas. Vi os ministros, os conselheiros, e os homens importantes com seu nariz comprido, a sua cara de caso e o seu ar solicito. E vi as namoradas de vestido branco que nas noites de bailes fugiam um instante para a galeria solitária. Elas deslizavam rápidas e leves negando sempre a flor que lhes pediam. E vi as multidões das revoluções que passavam, desesperadamente, partindo tudo, à procura de justiça. Vi, vi, vi.
Eu sou um espelho; passei toda a minha vida a ver. As imagens entraram todas dentro de mim. Vi, vi, vi. E agora estou nesta sala onde não há um lugar onde os meus olhos de vidro descansem. Tira-me daqui e põe-me em frente de uma parede branca, nua e lisa.
 
Disse o espelho - peço-te que tires da minha frente aquela bailarina de Saxe. Estou farto de a ver o dia inteiro sempre com o pé no ar em posição de desequilíbrio. Os meus olhos de vidro não têm pálpebras. Só as noites são as minhas pálpebras. Mas durante o dia nunca posso fechar os olhos. E estou cansadíssimo de passar os dias a ver uma bailarina com o pé no ar.
A bailarina estava numa prateleira em frente do espelho. Pegou nela e pô-la no outro lado da sala, em cima da cômoda, de maneira a que o espelho não a visse.
- Obrigado - Disse o espelho.

Sou, como já sabes, um espelho antiqüíssimo. Há séculos que todas as meninas querem saber se haverá no mundo alguém mais bonito do que elas. Vê-te bem. És muito bonita, mas há uma coisa muito mais bonita do que tu.
Uma parede branca, nua e lisa.
Ainda bem – disse o espelho. Mais não imaginas a quantidade de meninas que pelos séculos fora se olharem nos meus olhos de vidro e disseram: “Acho-me linda”!
Ele passa o dia em frente de mim, a ver-se em mim e a dizer: “É um cabelo lindo”. E eu já não o posso olhar.


O espelho disse-me que havia uma parede branca que era ainda mais bonita do que eu.
- Os espelhos são uns sonhadores, estão sempre a imaginar o que não vêem. És muito mais bonita do que uma parede.

ART HISTORY ADVENT CALENDAR - DAY 23

 Week of Creativity

23rd of December - Let your Reads Take Wing


Put your heart into literature

as you read

and you will feel

the death of your beloved characters (Enjolras, Grantaire, and company; Sirius, Remus, Tonks, Fred Weasley...)

the loves of your beloved characters (Othello and Desdemona, Marius and Cosette, Enjolras and Grantaire, Ron and Hermione...)

Their first heroics (with guns, words, or patroni...)

Their hearts shall be yours to keep.

viernes, 22 de diciembre de 2023

ART HISTORY ADVENT CALENDAR - DAY 22

 Week of Creativity

22nd of December - Hermes and Argus


How now, white cow?

I know you have the white cow

and you keep always a watchful eye on her...

Now ain't that dull, so say!

I have yarns and songs galore to fill your day!

Let me sit down and relax and tell you something...

(And once I have sung you to sleep,

your head shall roll

and the white cow shall be free!)

POÉSIE DE PAUL ÉLUARD

 POÉSIE DE PAUL ÉLUARD

.........

L'ardeur des yeux de ces enfants

dans le dédale du torrent

dans le labyrinthe des flammes

au creux de l'idéal sillon

ou l'épi dans la raison

.......

Les jeux de ces curieux enfants qui sont les nôtres

jeux simples qui leur font les yeux émerveillés

Le bonheur d'un enfant saurai-je le déduire

de sa poupée ou de sa balle ou du beau temps

.........

Le jour coule comme un œuf

Le vent fané s'effiloche

Comme un désert inexploré

l'enfant pâlit terriblement

........

L'enfant regarde la nuit de haut

Si l'enfant meurt, la nuit prendra sa place



..........

Unique guirlande tendue

d'un bout à l'autre de l'enfance

Petit pont de perfection



.........

Sur le ciel tout ébréché

les étoiles sont moisies

........

Nous deux nous tenant par la main

nous nous croyons partout chez nous

auprès des sages et des fous 

parmi les enfants et les grands




........

Nous ne perdons pas un brin d'herbe d'espoir

nous refusons d'être sans rêves tout l'hiver

.......

jueves, 21 de diciembre de 2023

ART HISTORY ADVENT CALENDAR - DAY 21

 Week of Creativity

21st of December - The Dreams of Reason Spawn Monsters


Have you ever put your reason to sleep,

letting strong drink or other substances

usurp her rightful throne?

If that is so, think of all the monsters

and all the outrageous visions

that unfold before your eyes,

until banished reason claims 

her rightful throne!

The BEST of life is but intoxication,

it lets us come closer to chaos

and makes us dance with the Universe!