domingo, 31 de mayo de 2015

A WW1 CALLIGRAM IN FRENCH

My translation, directly from the French:

Sweet figures stabbed - Dear lips in bloom
MIA   -  MAREYE
YETTE  -  LORIE
ANNIE   and you   MARIE
Where are you,
young maidens?
BUT
near a spring 
of water that cries and
prays, this dove is ecstatic


?
All the memories of yore                                                  Where are Raynal, Billy, Dalize,
Oh, my friends who have gone to war                              whose names are melancholised
are springing up towards the skies                                    like footsteps inside a church?
and your glances into the sleeping waters                         Where is Cremnitz, who enlisted?
die melancholically                                                           Maybe they are already dead
Where are Braque and Max Jacob?                                 Of memories my soul is full
Derain with eyes grey as the dawn?                                The spring of water weeps for my sorrow


THOSE WHO HAVE GONE TO WAR UP NORTH ARE FIGHTING, MEANWHILE
Evening falls -  OH - bloody seas
Gardens where copiously bleeds the laurel, the rose, the warrior flower


No hay comentarios:

Publicar un comentario