Mostrando entradas con la etiqueta vikings. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta vikings. Mostrar todas las entradas

martes, 29 de abril de 2014

A ROYAL FUNERAL IN VIKING TIMES

Herger said to me, “The wendol come. They know of the mortal wounds of Buliwyf, and they seek a final revenge for the killing of their mother.”
Each of the warriors of Buliwyf took a place at the perimeter of the fortifications that we had drawn up against the wendol. These defenses were poor, yet we had none else. We peered into the mists to glimpse the horsemen galloping down upon us.  I  had seen the aspect of the wendol and I knew them to be creatures, if not men, then like enough to men as monkeys are also like men; but I knew them to be mortal, and they could die.
Thus I had no fear, save the expectation of this final battle. In this manner was I alone, for the warriors of Buliwyf displayed much fear; and this despite their pains to conceal it. Verily, as we had killed the mother of the wendol, who was their leader, so also had we lost Buliwyf, who was our own leader, and there was no cheerfulness while we waited and heard the thunder approach.
And then I heard a commotion behind me, and upon my turning, I saw this: Buliwyf, pale as the mist itself, garbed in white and bound in his wounds, stood erect upon the land of the kingdom of Rothgar. And on his shoulders sat two black ravens, one to each side; and at this sight the Northmen screamed of his coming, and they raised their weapons into the air and howled for the battle. 
Now Buliwyf never spoke, nor did he look to one side or another; nor did he give sign of recognition to any man; but he walked with measured pace forward, beyond the line of the fortifications, and there he awaited the onslaught of the wendol. The ravens flew off, and he gripped his sword Runding and met the attack.
No words can describe the final attack of the wendol in the dawn of the mist. No words will say what blood was spilled, what screams filled the thick air, what horses and horsemen died in hideous agony. With my own eyes I saw Ecthgow, with his arms of steel: verily his head was lopped off by a wendol sword and the head bounced upon the ground as a bauble, the tongue still flicking in the mouth. Also I saw Weath take a spear through his chest; in this way was he pinned to the ground, and there writhed like a fish taken from the sea. I saw a girl child trampled by the hooves of a horse and her body crushed flat and blood pouring from her ear. Also I saw a woman, a slave of King Rothgar: her body was cut in twain cleanly while she ran from a pursuing horseman. I saw many children likewise killed. I saw horses rear and plunge, their riders dismounted, to be fallen upon by old men and women, who slew the creatures as they lay stunned on their backs. Also I saw Wiglif, the son of Rothgar, run from the fray and conceal himself in cowardly safety. The herald I did not see that day.
Now the sun burst through the mist, and the dawn was full upon us, and the mist slipped away, and the horsemen disappeared. In the broad light of day, I saw bodies everywhere, including many bodies of the wendol, for they had not collected their dead. This truly was the sign of their end, for they were in disarray and could not again attack Rothgar, and all the people of the kingdom of Rothgar knew this meaning and rejoiced.
Herger bathed my wound, and was elated, until they carried the body of Buliwyf into the great hall of Rothgar. Buliwyf was dead a score over: his body was hacked by the blades of a dozen adversaries; his visage and form were soaked in his own still-warm blood. Herger saw this sight and burst into tears, and hid his face from me, but there was no need, for I myself felt tears that misted my sight.
Buliwyf was laid before King Rothgar, whose duty it was to make a speech. But the old man was not able to do such a thing. He said only this: “Here is a warrior and a hero fit for the gods. Bury him as a great king,” and then he left the hall. I believe he was ashamed, for he himself had not joined in the battle. Also his son Wiglif had run like a coward, and many had seen this, and called it a womanly act; this also may have abashed the father. Or there may be some reason which I do not know. In truth, he was a very old man.
Now it happened that in a low voice Wiglif spoke to the herald: “This Buliwyf has done us much service, all the greater for his death at the concluding of it.” Thus he spoke when his father the King had departed the hall.
Herger heard these words, and I also did, and I was the first to draw my sword. Herger said to me, “Do not battle this man, for he is a fox, and you have wounds.”
I said to him, “Who cares for that?” and I challenged the son Wiglif, and upon the spot. Wiglif drew his sword. Now Herger delivered me a mighty kick or manner of blow from behind, and as I was unprepared for this I fell sprawling; then Herger joined battle with the son Wiglif. Also the herald took up arms, and moved slyly, in the desire to stand behind Herger and slay him at the back. This herald I myself killed by plunging my sword deep into his belly, and the herald screamed at the instant of his impalement. The son Wiglif heard this, and although he had battled fearlessly before, now he showed much fear in his contest with Herger.
Then it happened that King Rothgar heard of the clashing; he came once more to the great hall and begged for a ceasing of the matter. In this, his efforts were to no avail. Herger was firm in his purpose. Verily I saw him stand astride the body of Buliwyf and swing his sword at Wiglif, and Herger slew Wiglif, who fell down upon the table of Rothgar, and gripped the cup of the King, and drew it toward his lips. But it is true that he died without drinking, and so the matter was finished.
Now of the party of Buliwyf, once of the number thirteen, only four remained. We set out Buliwyf beneath a wooden roof, and left his body with a cup of mead in his hands. Then Herger said to the assembled people, “Who shall die with this noble man?” and a woman, a slave of King Rothgar, said that she would die with Buliwyf. The usual preparations of the Northmen were then made.
Several days probably elapsed before the funeral ceremony.
Now a ship was fitted out upon the shore below the hall of Rothgar, and treasures of gold and silver were laid upon it, and the carcasses of two horses also. And a tent was erected, and Buliwyf, now stiff in death, placed inside. His body was the black color of death in this cold climate. Then the slave girl was taken to each of the warriors of Buliwyf, and she said to me, “My master thanks you.” Her countenance and manner were most joyful, of a variety in excess of the general good cheer these people show. Whilst she dressed again in her garments, these garments including many splendid ornaments of gold and silver, I said to her that she was joyful.
I had in my mind that she was a fair maiden, and youthful, and yet soon to die, which she knew, as did I. She said to me, “I am joyful because I shall soon see my master.” As yet she had drunk no mead, and she spoke the truth of her heart. Her countenance shone as does a happy child, or certain women when they are with child; this was the nature of the thing.
So, then, I said this: “Tell your master when you see him that I have lived to write.” These words I do not know if she comprehended. I said to her, “It was the wish of your master.”
“Then I will tell him,” she said, and most cheerfully proceeded to the next warrior of Buliwyf. I do not know if she understood my meaning, for the only sense of writing these North people know is the carving of wood or stone, which they do but seldom. Also, my speech in the North tongue was not clear. Yet she was cheerful and went on.
Now in the evening, as the sun was making its descent into the sea, the ship of Buliwyf was prepared upon the beach, and the maiden was taken into the tent of the ship, and the old crone who is called the angel of death placed the dagger between her ribs, and Herger held the cord that strangled her, and we seated her alongside Buliwyf, and then we departed.
It is true that at the moment of her death the maiden smiled, and this expression afterward remained, so that she sat next to her master with this same smile upon her pale face. The face of Buliwyf was black and his eyes were closed, but his expression was calm. Thus did I last view these two North people.
Now the ship of Buliwyf was set aflame, and pushed out into the sea, and the Northmen stood upon the rocky shore and made many invocations to their gods. With my own eyes, I saw the ship carried by the currents as a burning pyre, and then it was lost to vision, and the darkness of night descended upon the Northlands.

In the company of the warriors and nobles of the kingdom of Rothgar. This was a pleasant time, for the people were gracious and hospitable.
Soon enough I thought the old King less a fool than I had previously.
 “This King is not such a fool as I have taken him to be.”
In reply, Herger said: “You are wrong, for he is a fool, and does not act with sense.” 
Here was the manner of it. Herger sought the audience of King Rothgar in private, and said to the King that he was a great and wise ruler whose people loved and respected him, by virtue of the way he looked after the affairs of the kingdom and the welfare of his people. This flattery softened the old man. Now Herger said to him that of the five sons of the King, only one survived, and he was Wulfgar, who had gone to Buliwyf as messenger, and now remained far off. Herger said that Wulfgar should be summoned home, and that a parry for this purpose be arranged, for there was no other heir save Wulfgar.
These things he told the King. Also, he spoke some words in private to the Queen Weilew, who had much influence over her husband.
Then it happened at an evening banquet that Rothgar called for the fitting out of a ship and a crew, for a voyage to return Wulfgar to his kingdom. The preparation of the ship took the space of several days. Herger had chosen to remain behind.
One day we stood upon the cliffs, overlooking the ship on the beach, as it was prepared for the voyage and fitted with provisions. Herger said to me: “You are starting upon a long journey. We shall make prayers for your safe-keeping.”
I inquired whom he would pray to, and he responded, “To Odin, and Frey, and Thor, and Wyrd, and to the several other gods who may influence your safe journey.” These are the names of the Northmen gods.
Here there are many gods and each has his importance.



A DUEL TO THE DEATH

A rather prevalent custom in Germanic/Viking society:


The youth replied: “You mistake my words.”
Now Herger said, “Indeed, for your words are twisted and timid as a feeble old woman.”
“This old woman shall see you taste death,” the youth said, and drew forth his sword. Then Herger drew his, for the youth was the same Ragnar, the friend of Wiglif, and thus I saw manifested the intention of Buliwyf in the matter.
These Northmen are most sensitive and touchy about their honor. Among their company, duels occur as frequently as micturition, and a battle to the death is counted ordinary. It may occur on the spot of the insult, or if it is to be formally conducted, the combatants meet at the joining place of three roads. It was thus that Ragnar challenged Herger to fight him.
Now this is the Northman custom: at the appointed time, the friends and kin of the duelers assemble at the place of battle and stretch a hide upon the ground. This they fix with four laurel poles. The battle must be fought upon the hide, each man keeping a foot, or both, on the skin all the while; in this fashion they remain close one to another. The two combatants each arrive with one sword and three shields. If a man’s three shields all break, he must fight on without protection, and the battle is to the death.
Such were the rules, chanted by the old crone, the angel of death, at the position of the stretched hide, with all the people of Buliwyf and the people of the kingdom of Rothgar gathered around. I was myself there, not so close to the front, and I marveled that these people should forget the threat of the Korgon which had so terrified them earlier; no one cared anything for aught but the duel.
This was the manner of the duel between Ragnar and Herger. Herger struck the first blow, since he had been challenged, and his sword rang mightily on the shield of Ragnar. I myself had fear for Herger, since this youth was so much larger and stronger than he, and indeed Ragnar’s first blow smote Herger’s shield from its handgrip, and Herger called for his second shield.
Then the battle was joined, and fiercely. I looked once to Buliwyf, whose face was without expression; and to Wiglif and the herald, on the opposite side, who often looked to Buliwyf while the battle raged.
Herger’s second shield was likewise broken, and he called for his third and final shield. Herger was much fatigued, and his face damp and red with exertion; the youth Ragnar appeared easy as he battled, with little exertion.
Then the third shield was broken, and Herger’s plight was most desperate, or so it seemed for a fleeting moment. Herger stood with both feet solid on the ground, bent and gasping for his air, and most direly fatigued. Ragnar chose this time to fall upon him. Then Herger side-stepped like the flick of a bird’s wings, and the youth Ragnar plunged his sword through empty air. Then, Herger threw his own sword from one hand to the other, for these Northmen can fight as well with either hand, and equally strong. And quickly Herger turned and cut off Ragnar’s head from behind with a single blow of his sword.
Verily I saw the blood spurt from the neck of Ragnar and the head flew across the air into the crowd, and I saw with my own eyes that the head struck the ground before the body also struck the ground. Now Herger stepped aside, and then I perceived that the battle had been a sham, for Herger no longer puffed and panted, but stood with no sign of fatigue and no heaving of his chest, and he held his sword lightly, and he looked as if he could kill a dozen such men. And he looked at Wiglif and said, “Honor your friend,” meaning to see to the burial.
Herger said to me, as we departed the dueling place, that he had acted a sham so that Wiglif should know the men of Buliwyf were not merely strong and brave warriors, but cunning as well. “This will give him more fear,” Herger said, “and he will not dare to speak against us.”
I doubted his plan would have this effect, but it is true that the Northmen prize deceit more than those for whom deceit is a form of art. Cleverness in battle and manly things is accounted a greater virtue than pure strength in warriorship.
Yet Herger was not happy, and I perceived that Buliwyf was not happy, either. As the evening approached, the beginnings of the mist formed in the high inland hills. They were thinking of the dead Ragnar, who was young and strong and brave, and who would be useful in the coming battle. Herger said as much to me: “A dead man is of no use to anyone.”

A VIKING ROYAL COURT

From the same source of "A Germanic Encampment", here's another setting that I have recreated in my works (when I haven't done Baroque/Rococo courts, that is!):

For the next two days, we sailed among the islands of the Dan country, and then on the third day we crossed a passage of open water, and eventually arrived at the territory called Venden. These lands of Venden are mountainous and forbidding, and the men of Buliwyf in his boat approached with some trepidation and the killing of a hen, which was thrown into the ocean thus: the head was thrown from the bow of the ship, and the body of the hen was thrown from the stern, near the helmsman.
We did not beach directly on this new land of Venden, but sailed along the coast, coming at last to the kingdom of Rothgar. High upon a cliff, commanding a view of the raging gray sea, was a huge great hall of wood, strong and imposing. Iit was a magnificent sight, but Herger and all his company, led by Buliwyf, were groaning and shaking their heads. Why this was so? He said, “Rothgar is called Rothgar the Vain, and his great hall is the mark of a vain man.”
“Why do you speak thus? Because of its size and splendor?” For verily, as we came closer, we saw that the hall was richly ornamented with carvings and silver chasing, which sparkled from a distance.
“No,” said Herger. “I say that Rothgar is vain because of the way he has placed his settlement. He dares the gods to strike him down, and he pretends he is more than a man, and so he is punished.”
There could not exist a more impregnable great hall. “This hall cannot be attacked; how can Rothgar be struck down?”
"Rothgar deserves the misfortune that has come to him, and it is only we who shall save him, and perhaps not even so.”
Each warrior in the boat dressed in the garments of battle, which were thus: first, boots and leggings of rough wool, and over this a coat of heavy fur, which reached to the knees. Over this they placed coats of mail, which all had save me. Then each man took his sword and clasped it to his belt; each man took up his white shield of hide, and his spear; each man placed a helmet of metal or leather upon his head; this all the men were the same except for Buliwyf, who alone carried his sword in his hand, so large was it. The warriors looked up to the great hall of Rothgar, and marveled at its gleaming roof and skilled workmanship, and agreed that there was none like it in the world, with its lofty gables and rich carving. Yet there was no respect in their speech.
At length we decamped from the ship, and traveled a road paved in stone up to the great hall. The clanking of swords and the clatter of mail raised a goodly noise. After we had gone some short distance, we saw by the roadway the severed head of a steer, set upon a stick. This animal was freshly killed.
All the Northmen sighed and made sad faces at this portent.
Buliwyf looked away, across the fields of the lands of Rothgar, and saw there an isolated farming house, of the sort that is common in Rothgar lands. The walls of this house were of wood, and sealed with a paste of mud and straw, which must be replenished after the frequent rains. The roof is thatched material and wood also. Inside the houses there is only an earthen floor and a hearth, and the dung of animals, for the farm people sleep with their animals indoors for the warmth afforded by their bodies, and then they burn the dung for fires.
Buliwyf gave an order that we should go to this farmhouse, and so we set out across the fields, which were verdant but soggy with dampness underfoot. Once or twice the company halted to examine the ground before continuing on, but they never saw anything that mattered to them. I myself saw nothing.
Yet again Buliwyf halted his company, and pointed to the dark earth. 
Buliwyf and his warriors shook their heads at the sight, repeating one word over and over: “wendol” or “wendlon,” or some such. Herger should not be asked at this moment, for he was as apprehensive as all the rest. We pressed on to the farmhouse, now and again seeing more of these horned footprints in the earth. Buliwyf and his warriors walked slowly, but it was not caution; no man drew his weapon; rather it was some kind of dread.
At length we came to the farming dwelling and entered it.

Now they set off for the great hall of King Rothgar. No man spoke during our travel, which was the better part of an hour; every one of the Northmen seemed to be wrapped in bitter and consuming thought, and yet they showed no fear anymore.
At length, a herald upon a horse met us and barred our path. He noted the arms we carried and the bearing of the company and of Buliwyf, and shouted a warning.
Herger said to me, “He craves to know our names, and curtly, too.”
Buliwyf made some answer to the herald, and from his tone I knew that Buliwyf was in no mood for courtly pleasantries. Herger said to me: “Buliwyf tells him we are subjects of King Higlac, of the kingdom of Yatlam, and we are on an errand to the King Rothgar, and would speak to him.” And Herger added, “Buliwyf says that Rothgar is a most worthy king,” but the tone of Herger conveyed the opposite sense of the matter.
This herald bade us continue to the great hall and wait outside while he told the King of our arrival. This we did, although Buliwyf and his party were not pleased at such treatment; there was grumbling and muttering, for it is the Northman’s way to be hospitable and this did not seem gracious, to be kept outside. Yet they waited, and also removed their weapons, their swords and spears, but not their armor, and they left the weapons outside the doors to the hall.
Now the hall was surrounded on all sides by several dwellings in the fashion of the North people. These were long with curved sides, as at Trelburg (a nearby encampment); but they differed in the arrangement, for there were no squares here. Nor were there fortifications or earthworks to be seen. Rather, from the great hall and the long houses about it, the ground sloped to a long flat green plain, here and there a farmhouse, and then, beyond, the hills and the edge of a forest.
I inquired of Herger whose long houses were these, and he said to me, “Some belong to the King, and others are for his royal family, and others for his nobles, and also for the servants and lower members of his court.” He said also that it was a difficult place, though I did not comprehend his meaning in this.
Then we were allowed entry into the great hall of King Rothgar, which verily I say is to be counted one of the marvels of all the world, and all the more for its presence in the crude North country. This hall is called, among the Rothgar peoples, by the name of Hurot, for the Northmen give the names of people to the things of their life, to the buildings and boats and especially to the weapons. Now I say: this Hurot, the great hall of Rothgar, was as large as the palace of Versailles, and richly inlaid with silver and even some gold, which is most rare in the North. On all sides were designs and ornaments of the greatest splendor and richness of artistry. It was truly a monument to the power and majesty of King Rothgar.
This King Rothgar sat at the distant end of Hurot Hall, a space so vast that he was so far we could hardly discern him. Standing behind his right shoulder was the same herald who had halted us. The herald made a speech, which Herger told me was thus: “Here, O King, is a band of warriors from the kingdom of Yatlam. They are newly arrived from the sea, and their leader is a man of the name Buliwyf. They beg leave to tell you of their errand, O King. Do not forbid them entry; they have the manner of earls, and from his bearing their chieftain is a mighty warrior. Greet them as earls, O King Rothgar.”
Thus we were bid approach the King Rothgar.
King Rothgar appeared a man near death. He was not young, his hair was white, his skin was very pale, and his face was grooved with, sorrow and fear. He regarded us with suspicion, wrinkling his eyes, or perhaps he was near blind, I do not know. Finally he broke into speech, which Herger says was thus: “I know of this man, for I have sent for him on a hero’s mission. He is Buliwyf, and I knew him as a child, when I traveled across the waters to the kingdom of Yatlam. He is the son of Higlac, who was my gracious host, and now this son comes to me in my time of need and sorrow.”
Rothgar then called for the warriors to be summoned to the great hall, and gifts brought, and celebrations made.
Buliwyf then spoke, a long speech.  To speak when Buliwyf spoke would be a disrespect. However, the meaning was this: that Buliwyf had heard of the troubles of Rothgar, that he was sorry for these troubles, and that his own father’s kingdom had been destroyed by these same troubles, and that he had come to save the kingdom of Rothgar from the evils that had beset them.
Still, I did not know what the Northmen called these evils, or how they thought of them, though I had viewed the handiwork of the beasts that tore men to pieces.
King Rothgar spoke again, in some haste. He wished to say some words before all his warriors and earls arrived. He said thus (from Herger): “O Buliwyf, I knew your father when I was myself a young man, new to my throne. Now I am old and heartsick. My head bows. My eyes weep with shame to acknowledge my weakness. As you see, my throne is almost a barren spot. My lands are becoming a wild place. What the fiends have wrought to my kingdom I cannot say. Often at night, my warriors, brave with drink, swear to topple the fiends. And then when the bleak light of dawn creeps over the misty fields, we see bloody bodies everywhere. Thus is the sorrow of my life, and I shall speak no more of it.”
Now a bench was brought out and a meal set before us.
That evening there was a great celebration, and King Rothgar and his Queen Weilew, in a garment dripping gemstones and gold, presided over the nobles and warriors and earls of the kingdom of Rothgar. These nobles were a paltry lot; they were old men and drank overmuch and many were crippled or wounded. In the eyes of all of them was the hollow stare of fear, and there was hollowness in their merriment, too.
Also there was the son named Wiglif, of whom I have earlier spoken, the son of Rothgar who murdered three of his brothers. This man was young and slender with a blond beard and with eyes that never settled on anything, but moved about here and there constantly; also he never met the gaze of another. Herger saw him and said, “He is a fox.” By this he meant that he was a slippery and changeable person of false demeanor, for the North people believe the fox is an animal that can assume any form it pleases.
Now, in the middle portion of the festivities, Rothgar sent his herald to the doors of Hurot Hall, and this herald reported that the mist would not descend that night. There was much happiness and celebration over this announcement that the night was clear; all were pleased save Wiglif.
At a particular time, the son Wiglif rose to his feet and said, “I drink honor to our guests, and especially Buliwyf, a brave and true warrior who has come to aid us in our plight-although it may prove too great an obstacle for him to overcome.”
All eyes turned to Buliwyf for his response. Buliwyf stood, and looked to Wiglif, and then said, “I have no fear of anything, even the callow fiend that creeps at night to murder men in their sleep. This I took to refer to the “wendol,” but Wiglif turned pale and gripped the chair in which he sat.
“Do you speak of me?” Wiglif said, in a trembling tongue.
Buliwyf made this response: “No, but I do not fear you any more than the monsters of the mist.”
The young man Wiglif persisted, although Rothgar the King called for him to be seated. Wiglif said to all the assembled nobles: “This Buliwyf, arrived from foreign shores, has by appearance great pride and great strength. Yet have I arranged to test his mettle, for pride may cover any man’s eyes.”
Now I saw this thing happen: a strong warrior, seated at a table near the door, behind Buliwyf, rose with speed, plucked up a spear, and charged at the back of Buliwyf. All this happened in less time than it takes a man to suck in his breath.  Yet also Buliwyf turned, plucked up a spear, and with this he caught the warrior full into the chest, and lifted him by the shaft of the spear high over his head and flung him against a wall. Thus was this warrior skewered on the spear, his feet dangling above the floor, kicking; the shaft of the spear was buried into the wall of the hall of Hurot. The warrior died with a sound.
“You shall sing a song for the court of King Rothgar. All desire it.”
“You will sing something that entertains the heart. Do not speak of your one God. No one cares for such nonsense.”
 “Sing a song of kings and valour in battle.”
The name of “wendol,” or “windon,” is a very ancient name, as old as any of the peoples of the North country, and it means “the black mist.” To the Northmen, this means a mist that brings, under cover of night, black fiends who murder and kill and eat the flesh of human beings.  The fiends are hairy and loathsome to touch and smell; they are fierce and cunning; they speak no language of any man and yet converse among themselves; they come with the night fog, and disappear by day-to where, no man durst follow.
 “You can know the regions where dwell the fiends of the black mist by many ways. From time to time, warriors on horse may hunt a stag, chasing the stag over hill and dale for many miles of forest and open land. And then the stag comes to some marshy tarn or brackish swamp, and here it will halt, preferring to be torn to bits by the hounds rather than enter that loathsome region. Thus we know of the areas where the wendol live, and we know that even the animals will not enter thence.
“In olden days, the black mist was feared by all the Northmen of every region. Since my father and his father and his father before, no Northman has seen the black mist, and some of the young warriors counted us old fools to remember the ancient tales of their horror and depredations. Yet the chiefs of the Northmen in all the kingdoms, even in Norway, have always been prepared for the return of the black mist. All of our towns and our fortresses are protected and defended from the land. Since the time of the father of my father’s father, our peoples have thus acted, and never have we seen the black mist. Now it has returned.”
“The black mist has come from the vanity and weakness of Rothgar, who has offended the gods with his foolish splendor and tempted the fiends with the siting of his great hall, which has no protection from the land. Rothgar is old and he knows he will not be remembered for battles fought and won, and so he built this splendid hall, which is the talk of all the world, and pleases his vanity. Rothgar acts as a god, yet he is a man, and the gods have sent the black mist to strike him down and show him humility.”
Perhaps Rothgar was resented in the kingdom. He replied thus: “No man is so good as to be free from all evil, nor so bad as to be worth nothing. Rothgar is a just king and his people prospered all of his life. The wisdom and richness of his rule are here, in Hurot Hall, and they are splendid. His only fault is this, that he forgot defense, for we have a saying among us: ‘A man should never move a step from his weapons.’ Rothgar has no weapons; he is toothless and weak; and the black mist seeps freely over the land.”
The old man was tired, and turned away from me, and soon was asleep. Verily, the food and drink of Rothgar’s hospitality were much, and many of the number of earls and nobles were drowsy.
Of the table of Rothgar I shall say this: that every man had a tablecloth and plate, and spoon and knife; that the meal was boiled pork and goat, and some fish, too, for the Northmen much prefer boiled meat to roasted. Then there were cabbages and onions in abundance, and apples and hazelnuts. A sweetish fleshy meat was given me that I had not tasted before; this, I was told, was moose, or reindeer.
The dreadful foul drink called mead is made from honey, then fermented. It is the sourest, blackest, vilest stuff ever invented by any man, and yet it is potent beyond all knowing; a few drinks, and the world spins. 
 Buliwyf and all his company did not drink that night, or only sparingly, and Rothgar took this as no insult, but rather acknowledged it as the natural course of things. There was no wind that night; the candles and flames of Hurot Hall did not flicker, and yet it was damp, and chill. Out of doors the mist was rolling in from the hills, blocking the silvered light of the moon, cloaking all in blackness.
As the night continued, King Rothgar and his Queen departed for sleep, and the massive doors of Hurot Hall were locked and barred, and the nobles and earls remaining there fell into a drunken stupor and snored loudly.
Then Buliwyf and his men, still wearing their armor, went about the room, dousing the candles and seeing to the fires, that they should burn low and weak. 
The Northmen have a saying of praise that they carve upon the tombstones of noble warriors, which is this: “He did not flee battle.” None of the company of Buliwyf fled that night, though the sounds and the stink were all around them, now louder, now fainter, now from one direction, now another. And yet they waited.
Then came the most fearsome moment. All sounds ceased. There was utter silence, except for the snoring of the men and the low crackle of the fire. Still none of the warriors of Buliwyf stirred.
And then there was a mighty crash upon the solid doors of the hall of Hurot, and these doors burst open, and a rush of reeking air gutted all the lights, and the black mist entered the room. Verily it seemed thousands of black grunting shapes, and yet it might have been no more than five or six, huge black shapes hardly in the manner of men, and yet also manlike. The air stank of blood and death; I was cold beyond reason, and shivered. Yet still no warrior moved.
Then, with a curdling scream to wake the dead, Buliwyf leapt up, and in his arms he swung the giant sword Runding, which sang like a sizzling flame as it cut the air. And his warriors leapt up with him, and all joined the battle. The shouts of the men mingled with the pig-grunts and the odors of the black mist, and there was terror and confusion and great wracking and rending of the Hurot Hall.
The battle raged for how long I cannot know, but it concluded most suddenly of a moment. And then the black mist was gone, slunk away, grunting and panting and stinking, leaving behind destruction and death that we could not know until we had lighted fresh tapers.
Here is how the battle waged. Of the company of Buliwyf, three were dead, Roneth and Halga, both earls, and Edgtho, a warrior. The first had his chest torn open. The second had his spine broken. The third had his head torn off in the manner I had already witnessed. All these warriors were dead.
Wounded were two others, Haltaf and Rethel. Haltaf had lost an ear, and Rethel two fingers of his right hand. Both men were not mortally injured, and made no complaint, for it is the Northman way to bear the wounds of battle cheerfully, and to praise above all the retaining of life.
As for Buliwyf and Herger and all the others, they were soaked in blood as if they had bathed in it. Now I shall say what many will not believe, and yet it was so: our company had killed not one of the mist monsters. Each had slunk away, some perhaps mortally wounded, and yet they had escaped.
Herger said thus: “I saw two of their number carrying a third, who was dead.” Perhaps this was so, for all generally agreed upon it. I learned that the mist monsters never leave one of their kind to the society of men, but rather will risk great dangers to retrieve him from human purview. So also will they go to extreme lengths to keep a victim’s head, and we could not find the head of Edgtho in any place; the monsters had carried it off with them.
Then Buliwyf spoke, and Herger told me his words thus: “Look, I have retained a trophy of the night’s bloody deeds. See, here is an arm of one of the fiends.”
And, true to his word, Buliwyf held the arm of one of the mist monsters, cut off at the shoulder by the great sword Runding. All the warriors crowded around to examine it. It appeared to be small, with a hand of abnormally large size. But the forearm and upper arm were not large to match it, although the muscles were powerful. There was long black matted hair on all parts of the arm except the palm of the hand. Finally it is to say that the arm stank as the whole beast stank, with the fetid smell of the black mist.
Now all the warriors cheered Buliwyf, and his sword Runding. The fiend’s arm was hung from the rafters of the great hall of Hurot, and marveled at by all the people of the kingdom of Rothgar. Thus ended the first battle with the wendol.

miércoles, 4 de septiembre de 2013

A GERMANIC ENCAMPMENT

How did the people of the northern lands live in the past? Scattered throughout the harsh northern countries, in isolated cottages, farmsteads, and royal halls. And, when they clustered together, they did so at royal courts and in encampments. Like Trelburg, somewhere along the Baltic coast:

FOR THE SPACE OF TWO DAYS WE SAILED ALONG A FLAT coast among many islands that are called the land of Dans, coming finally to a region of marsh with a crisscross of narrow rivers that pour onto the sea. These rivers have no names themselves but are each one called "wyk," and the peoples of the narrow rivers are called "wykings," which means the Northmen warriors who sail their ships up the rivers and attack settlements in such fashion. 

Now in this marshy region we stopped at a place they called Trelburg, which was a wonder to me. Here is no town, but rather a military camp, and its people are warriors, with few women or children among them. The defenses of this camp of Trelburg are constructed with great care and skill of workmanship in the Roman fashion.

Trelburg lies at the joining point of two wyks, which then run to the sea. The main part of the town is encircled by a round earthwork wall, as tall as five men standing one atop the other. Above this earthen ring there stands a wooden fence for greater protection. Outside the earthen ring there is a ditch filled with water, the depth I do not know.

These earthworks are excellently made, of a symmetry and quality to rival anything we know. And there is this further: on the landward side of the town, a second semicircle of high wall, and a second ditch beyond.

The town itself lies within the inner ring, which is broken by four gates, facing the four corners of the earth. Each gate is barred by strong oaken doors with heavy fittings of iron, and many guards. Many guards also walk the ramparts, keeping watch day and night.

Inside the town stand sixteen wooden dwellings, all the same: they are long houses, for so the Northmen call them, with walls that curve so that they resemble overturned boats with the ends cut flat front and back. In length they are thirty paces, and wider in the middle portion than either end. They are arranged thus: four long houses precisely set, so as to form a square. Four squares are arranged to make sixteen houses in all. 

Every long house has but one entrance, and no house has its entrance within sight of another. I inquired why this was so, and Herger said thus: "If the camp is attacked, the men. must run to defense, and the doorways are such that the men can hasten without mingling and confusion, but on the contrary each man can proceed freely to the task of defense."

Thus it is within the square that one house has a north door, the next house an east door, the next house a south door, the next house a west door; so also each of the four squares.

Then also I saw that while the Northmen are gigantic, these doorways were so low that even I must bend in two to enter one of the houses. I inquired of Herger, who said: "If we are attacked, a single warrior may remain inside the house, and with his sword cut off the heads of all who enter. The door is low so that heads will be bent for cutting."

Verily, I saw that in all respects the Trelburg town was constructed for warfare and for defense. No trading is conducted here at all, as I have said. Inside the long houses, there are three sections or rooms, each with a door. The center room is the largest, and it also has a pit for rubbish.

Now I saw that the Trelburg people were not as the Northmen along the Volga. These were clean people for their race. They washed in the river, and relieved their waste out of doors, and were in all ways much superior to what I had known. Yet they are not truly clean, except in comparison.

The society of Trelburg is mostly men, and the women are all slaves. There are no wives among the women, and all women are taken freely as the men desire. The people of Trelburg live on fish, and some little bread; they do no agriculture or farming, although the marshlands surrounding the town contain areas suitable for growing. I asked of Herger why there was no agriculture, and he said to me, "These are warriors. They do not till the soil."

Buliwyf and his company were graciously received by the chiefs of Trelburg, who are several, foremost among them one who is called Sagard. Sagard is a strong and fierce man, almost as huge as Buliwyf himself.

During the night banquet, Sagard inquired of Buliwyf his mission and the reasons for his travels, and Buliwyf reported of the supplication of Wulfgar. 
Sagard spoke thus: "It is sensible for Wulfgar to carry out the errand of a messenger, though he is the son of the King Rothgar, for the several sons of Rothgar have set upon one another."

Buliwyf said that he did not know of this, or words to that meaning. But I perceived that he was not greatly surprised. Yet it is true that Buliwyf was seldom surprised by any thing. Such was his role as leader of the warriors and hero to them.

Sagard spoke again: "Indeed, Rothgar had five sons, and three are dead at the hand of one of them, Wiglif, a cunning man,  whose conspirator in this affair is the herald of the old King. Only Wulfgar remains faithful, and he has departed."

Buliwyf said to Sagard that he was glad to know of this news, and would hold it in his mind, and there the conversation ended. Never did Buliwyf or any of his warriors show surprise at the words of Sagard, and from this I took that it is ordinary for the sons of a king to dispose of one another to gain the throne.

Also it is true that from time to time a son may murder his father the king to gain the throne, and this is likewise counted nothing remarkable, for the Northmen see it the same as any drunken brawl among warriors. The Northmen have a proverb which is "Look to your back," and they believe that a man must always be prepared to defend himself, even a father against his own son.

Upon our departure, I inquired of Herger why there should be another fortification on the landward side of Trelburg, and yet no such additional fortification on the seaward side. These Northmen are seafaring men who attack from the sea, and yet Herger said, "It is the land that is dangerous."

I asked of him, "Why is the land dangerous?" And he replied, "Because of the mists".

Upon our departure from Trelburg, the warriors assembled there beat their staves upon their shields, raising a loud noise for our ship which set sail. This, I was told, was to draw the attention of Odin, one of the number of their gods, so that this Odin would look with favor upon the journey of Buliwyf and his twelve men.

For the next two days, we sailed among the islands of the Dan country, and then on the third day we crossed a passage of open water. Here I was afraid to see more of the sea monsters, but we did not, and eventually arrived at the territory called Venden. These lands of Venden are mountainous and forbidding, and the men of Buliwyf in his boat approached with some trepidation and the killing of a hen, which was thrown into the ocean thus: the head was thrown from the bow of the ship, and the body of the hen was thrown from the stern, near the helmsman.

We did not beach directly on this new land of Venden, but sailed along the coast, coming at last to the kingdom of Rothgar. I first saw it thus. High upon a cliff, commanding a view of the raging gray sea, was a huge great hall of wood, strong and imposing. I said to Herger it was a magnificent sight, but Herger and all his company, led by Buliwyf, were groaning and shaking their heads. I inquired of Herger why this was so. He said, "Rothgar is called Rothgar the Vain, and his great hall is the mark of a vain man."

I said, "Why do you speak thus? Because of its size and splendor?" For verily, as we came closer, I saw that the hall was richly ornamented with carvings and silver chasing, which sparkled from a distance.

"No," said Herger. "I say that Rothgar is vain because of the way he has placed his settlement. He dares the gods to strike him down, and he pretends he is more than a man, and so he is punished."

Never have I seen a more impregnable great hall, and I said to Herger, "This hall cannot be attacked; how can Rothgar be struck down?"

Life at the warcamp is radicaly more different than life in the Viking villages and settlements. Men are predominant, and all the women are slaves... Well actually it isn't that different, they still drink, and still feast endlessly... Vikings will be Vikings I guess... Upon the exit of the camp Trelburg, and back onto the sea, they witnessed a siting so amazing, few ever see, a sea monster!