miércoles, 9 de marzo de 2016

THREE NIGHTS TALES: EVEN MORE REFLECTIONS

These analyses are taken from the appendix to the extended (illustrated and annotated) version of La poma, la pera i la pruna:

Apèndix.
Les rondalles analitzades per Aarne-Thompson.


Tipus 425:
He goes away [C932].
The young wife sets out for a long and difficult quest [H1385.4] (in iron shoes [Q502.2], etc.). On her way she is given directions and precious gifts by the sun, moon, and winds or stars [H1232] (helpful old people or animals [H1233.1.1, H1235). She arrives (sometimes by climbing a glass mountain [H1114]) at her bridegroom's far-away residence. She finds that her husband has another (supernatural) bride.
She takes service as maid [Q482.1j and trades her precious things (golden implements for spinning, jewels, magnificent clothes, etc.) for three nights by the side of her lost husband [D2006.1.1]. She wants to awaken his memory of her, but two times he is drugged by a soporific. He spills the soporific on the third night, stays awake, and recognizes her as his true bride [D2006.1.4]. (Death of the false bride.) Cf. Type 313.

The husband leaves her, sometimes giving her vague instructions as to where she may find him. She sets out immediately on a long and sorrowful wandering. Sometimes she wears iron shoes which must be worn out before she reaches the end of her journey. She gets magic objects from an old woman (or frequently from three in succession); she asks her direction from the winds and/or stars; she climbs a steep glass mountain at the top of which she finds her husband. Before being reunited she still has to win him from the wife that he is about to marry and especially to cause him to recognize her, since he has forgotten all about her. To do this she sometimes takes service as a maid and buys with three jewels the privilege of sleeping with her husband three nights. The story always ends with the reunion of the couple and a happy marriage.

The husband disappears. Looking for her husband, in some versions, the wife has to wear out three pairs of iron shoes and three iron staffs; one after another, she reaches three cottages where her husband’s sisters live and obtains magical objects (a ball of wool, a tablecloth, a golden spinning wheel) from them. The wife trades the objects for the right to spend three nights with her husband. The man is made drunk and he remains asleep on the first two nights. On the third night the man stays awake and meets his wife. He is then disenchanted and they start living together.  


Tipus 432:
The prince is wounded and does not visit any more.
The heroine (disguises herself as a man [K1837] and) goes to look for her lover [H1385.5]. She overhears a conversation between demonic beings, (who meet in or under a tree) who speak about where the prince is and how he can be cured by a medicine [N452]. The woman prepares the medicine, finds her lover, and heals him. In payment, he gives her a present (ring, hair, shirt, horse).

The prince recognizes his love. He comes but is angry because he believes that she had injured him, and she explains what really happened. She shows him the second present (ring, shirt etc.) to prove that it was she who had cured him. They are reconciled [B642].

WOUNDED LOVER HEALED
Two common European folktales concern the wounding of the heroine's lover or husband by an enemy. The climax of the action in both cases deals with the healing of his wounds by the heroine and their happy reunion. These are the Rapunzel stories, in which a maiden is kept in a tower by her jealous stepmother or guardian.
Type 310, the Grimm Rapunzel: The witch keeps the girl imprisoned in a windowless tower which the witch enters by using her long hair as a ladder. The king's son observes this and does likewise. The witch eventually discovers the deceit and cuts off the girl's hair and abandons her in a desert/wasteland. When the prince comes he saves himself by jumping from the tower and is blinded/seriously injured. After various adventures the heroine finds him. Her tears falling on his eyes/wounds heal him and they are happily reunited.
Type 432, Finist the Falcon: When in her presence he becomes a man. When her stepmother (or stepsister) discovers the mysterious lover, she wounds him, either by cutting him with a knife, piercing him with a thorn, or strewing glass on the window ledge. The heroine now sets out to find her lover and minister unto his wounds. On the way she overhears animals (or sometimes witches) talking and learns from them how to heal him. By following their directions she succeeds.

Tipus 313C:
But it is usually followed by the episode of the Forgotten Fiancée (Type 313C). In such case, after the young people have escaped, the hero tells his fiancée, or bride, that he must leave her for a short visit to his own family. She warns him against certain specific acts which will bring on magic forgetfulness: kissing his mother/grandmother/sister (female relative), or tasting food while at home. He breaks the prohibition, and loses all memory of his bride. She realizes what has hap pened and undertakes to overcome the magic forgetfulness. Frequently this does not occur until after the hero is about to marry again or even until after his marriage. In one series of tales she bribes the new bride to let her sleep beside her husband. He awakens on the third night and recovers.




Eine andere Art von Zwangsschlaf findet ihren Ausdruck regelmäßig durch einen Schlaftrunk, der verabreicht wird, und zwar in dem Motivzusammenhang der vergessenen Ehefrau des Typs 425 A. Dort hat die junge Frau ein Verbot übertreten, infolgedessen wird der Mann ihr entrückt, und er hat sie vergessen. Am Ende sucht sie sich dem Schlafenden wieder ins Gedächtnis zu rufen durch die nächtliche Schilderung ihrer Suchwanderung oder durch die Anrufung des gemeinsam Erlebten. In den ersten beiden Nächten vernimmt der Mann nichts; denn seine jetzige Braut reicht ihm, nachdem sie der ersten Frau gegen eine Kostbarkeit die Nacht verkauft hat, abends einen Schlaftrunk. Nur die Diener tragen ihm am Morgen eine verworrene Kunde zu von der nächtlich klagenden Frau. Am dritten Abend meidet er den Trunk, vernimmt selbst die Klage, die Erinnerung kehrt ihm zurück, und das Paar hat sich damit wiedergefunden.

Schläferische Taubheit, vernehmendes Wachsein gegenüber den Erinnerungsworten sind in dieser Weise ganz sachlich verknüpft - der Sinn dieses Ablaufs aber scheint doch verborgener zu sein. Mit unwiederbringlichen Kostbarkeiten erkauft sich das junge Weib die Nächte von der zweiten Braut - statt auf eine praktische Weise entweder selbst dem Manne aufzulauern oder ihm in Gestalt von Worten oder Zeichen Kunde von sich zu übermitteln, ein Dienst, den sie ja ebenfalls leicht hätte erkaufen können. Auch sollen es ohnehin die Diener gewesen sein, die ihm den Hinweis auf die Klagende gegeben haben. lhre absonderliche, dem Anscheine nach umständliche oder unzweckmäßige Verfahrensweise muß auch einen sachlichen Grund haben, und der liegt eben darin, daß der Appell an den gemeinen Tagesverstand des Mannes sein Ziel nicht erreichen würde, was in der oben Seite zitierten irischen Fassung auch klar zu Tage liegt. Die Frau muß versuchen, durch die Nacht den Zugang zu seinem auf jeden Fall, ob mit oder ohne Trunk, schlummernden Gedächtnis zu finden, muß suchen, die in umnachtete Tiefe abgesunkene Gemeinsamkeit der Erinnerung wieder ins Tagesbewußtsein zu heben. Indem die zweite Braut, die dämonische Gefährtin in der Entrückung, den Mann absichtlich in Tiefschlaf versenkt, verhilft sie sogar dazu, den sinnvollen Vorsatz der ersten Frau zu verwirklichen. Auch die horchenden Diener könnte man als eine Teilkraft im Helden selbst auffassen, als ein Bild für sein Ahnungsvermögen, insofern sie dem im Tiefschlaf scheinbar gehörlos Versunkenen eine erste ferne Witterung vermitteln von dem, was in ihm aufdämmern will. - In dieser Szenerie wäre daher der durch den Trunk hervorgerufene Zwangsschlaf alles andere als ein Verschluß für das Miterleben, sondern vielmehr ein Zauberschlaf, der gerade zum Aufschließen der verkapselten Erinnerung verhilft.

Sehen wir uns veranlaßt zu behaupten, daß die Suchwanderin notwendigerweise die Verbindung zum Nachtbewußtsein ihres Mannes herzustellen sucht, dann erinnern wir uns daran, daß die Nacht für das Märchengeschehen uberhaupt eine bedeutsame Rolle spielt. Gewiß geht in den Märchen vieles auch unterm Tageshimmel vor, und wir haben schon gesehen, daß dies nicht etwa bedeutet, es verliefe das Geschehen in leibhaft-nüchterner, alltäglicher Weise. Auch im Sonnenschein, gerade auch am hohen Mittag vermag das Geschehen unter den Spiegel des Bewußtseins hinabzutauchen. Aber symbolisch für diese Nachtseite der Natur ist eben auch die Erdennacht, in die das märchenhafte Erzählen manches höchst Wichtige hineinlegt.

No hay comentarios:

Publicar un comentario