MISS DERMARK'S LITERARY RAMBLES

martes, 24 de septiembre de 2024

EL NOMBRE DE LAS COSAS

›
Para muchos objetos y fenómenos de la vida real, existe un término para designarlos y no andar con circunloquios. Por ejemplo, el mismo Circ...
sábado, 10 de agosto de 2024

NOSTALGIA CON SABOR A HELADO

›
 Ahora que llega agosto y aprieta el caloret, es temporada de helados. ¿Qué mejor que tomar mientras se ven las Perseidas de noche o mientra...
viernes, 9 de agosto de 2024

DOT BY DOT, THE STORY'S PLOT...

›
  In  t he heart of a quaint village nestled between rolling hills and whispering forests, there lived a little cat named Luna. Her fur, a s...
miércoles, 24 de julio de 2024

AGUA, AZUCARILLOS... Y CASTELLÓN

›
 Me ha sorprendido un huevo la mención de la terreta en esta clásica zarzuela del siglo XIX ( Agua, azucarillos y aguardiente ) como provinc...
martes, 23 de julio de 2024

A SUNNY MORNING

›
 A SUNNY MORNING A Swedish Summer Idyl by Evert Taube Translated from the Swedish by Sandra Dermark on the 23rd of July MMXXIV *************...

UNA MAÑANA SOLEADA

›
UNA MAÑANA SOLEADA Un idilio veraniego sueco Por Evert Taube Traducción de Sandra Dermark el 23 de julio de MMXXIV ............................

FRAGANCIA DE AMOR

›
 FRAGANCIA DE AMOR Una españolada romántica de Evert Taube traducida por Sandra Dermark el 23 de julio de MMXXIV .........
‹
›
Inicio
Ver versión web

Datos personales

Mi foto
Sandra
Ver todo mi perfil
Con la tecnología de Blogger.