La Marsellesa - La Marseillaise
Traducida por Sandra Dermark
¡Adelante hijos de la patria,
el día de gloria ya llegó!
¡Contra nosotros la tiranía
su estandarte sangriento ya izó,
su estandarte sangriento ya izó!
¿Oís en los campos de batalla
a esos soldados gritar?
Pues vienen a degollar
a vuestros hijos y queridos...
¡Las armas a tomar
y todos a formar!
¡Un paso más,
que su sangre
nuestros surcos regará!
¡Las armas a tomar
y todos a formar!
¡Un paso más,
que su sangre
nuestros surcos regará!
La Marsellesa
Sandra Dermark
13 julio- víspera de la Fête Nationale
2011
.............................
Marseljäsen - La Marseillaise
Översatt och bearbetad av Sandra Dermark
Juni 2012
Följ mig i striden, fosterlandets barn,
ty ärans stora dag är här!
Emot oss har enväldets fana
hissats upp, röd som blod, här och där,
hissats upp, röd som blod, här och där!
Hör ni ej på slagfälten yla
dessa soldater med främmande namn?
Tänk att de kommer till vår famn
för att dräpa våra nära och kära...
Till vapen, unga män!
I striden in igen!
Ett, tu, tre, fyr,
så deras blod
får vattna våran skörd!
Till vapen, unga män!
I striden in igen!
Ett, tu, tre, fyr,
så deras blod
får vattna våran skörd!
Vi är det enda land i Europa
utan regent som styr vårt liv.
Snart i hela Europa hörs ropa
folkets krav för en fri republik,
folkets krav för en fri republik!
Då får vi möta på samma slagfält
samma soldater med främmande namn,
de kommer åter till vår famn
för att dräpa våra nära och kära...
Till vapen, unga män!
I striden in igen!
Ett, tu, tre, fyr,
så deras blod
får vattna våran skörd!
Till vapen, unga män!
I striden in igen!
Ett, tu, tre, fyr,
så deras blod
får vattna våran skörd!
(Första fem verserna/raderna i den tredje strofen är instrumentella)
Till slut ska ingen se på fälten
några soldater från främmande land,
utan folk att ta uti hand
och ta emot bland våga nära och kära...
Till vapen, unga män!
I striden in igen!
Nej, aldrig mer
skall med spillt blod
det vattnas någon skörd!
Till vapen, unga män!
I striden in igen!
Nej, aldrig mer
skall med spillt blod
det vattnas någon skörd!
No hay comentarios:
Publicar un comentario