MISS DERMARK'S LITERARY RAMBLES

Mostrando entradas con la etiqueta cross-linguistic mismatch. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta cross-linguistic mismatch. Mostrar todas las entradas
jueves, 26 de abril de 2018

HALF (TIME) IN GERMANIC LANGUAGES

›
With English for a second language and Spanish and Valencian as my mother tongues, as well as general expertise in Romance languages, I stil...
lunes, 20 de febrero de 2017

MARY'S ROOM; AND/OR LEXICAL MISMATCH

›
According to John Locke (1690, adapted to make the word "child" gender-neutral); “If a child were kept in a place where they never...
›
Inicio
Ver versión web

Datos personales

Mi foto
Sandra
Ver todo mi perfil
Con la tecnología de Blogger.